Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre BLUE MONDAY

BLUE MONDAY

2:482026-01-19

Plus de titres de Zuza Jabłońska

  1. Śmiać się i płakać
      2:15
  2. Ja i Ty
      2:45
  3. UMEÅ
      2:52
Tous les titres

Plus de titres de Ghosty

  1. szczerze, mega mocne
      2:33
  2. Równowaga
      2:54
Tous les titres

Description

Ingénieur adjoint : Barry Sage

Ingénieur adjoint : Mark Boyne

Ingénieur : Michael Johnson

Producteur : Nouvelle commande

Programmeur : Nouvelle commande

Scénariste : Bernard Sumner

Scénariste : Gillian Gilbert

Scénariste : Peter Hook

Scénariste : Stephen Morris

Paroles et traduction

Original

Zawsze będziesz gdzieś koło mnie, zawsze gdzieś po mojej stronie
Kiedy ciepłe słowa zmieniłaś w ostre naboje?
Tego nie da się naprawić
Już nie wrócimy tacy sami, ja nie
Chyba przyszedł czas, nie na ciebie, nie ma nas
Może się pogodzę z tym, zamknęłaś za sobą drzwi
Których nie otworzy nikt
Tylko proszę, powiedz mi
Czy nie bolą cię nogi od chodzenia wciąż po głowie mi?
Czy nie jest ci zimno, kiedy mieszkasz w sercu moim i
Czy podoba ci się, jak wyglądasz pod moimi powiekami?
Nie dzwoń i nie pukaj, gdy przychodzisz do mnie
Dziękuję tobie za sen
Za każdy gest, za każdy wdech
Za każde "tak", za każde "nie"
Za życie, smutek, no i gniew
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
I znów, i znów, i znów, i znów, i znów
Żyjemy razem, umieramy sami, co było, nie wróci jak spalone fajki, spalone zapałki
Wiem, że są inne podobne, lecz podobnych ja nie chcę palić
Do końca życia chciałem sobie brać tylko z tej jednej paczki
Choć tak szczerze, byliśmy jak lód i Titanic, osobno silni, a razem to się wyniszczamy
Ciebie to boli i mnie boli też, wszystko, co było, i wszystko, co nie!
Na nasze łzy dzisiaj pada tu deszcz, już czekam w nocy, ja widzę twój cień!
Pochłania mnie czerwień jak wylana krew, w szaleństwie metoda jest albo nie
Dziękuję za serce, za miłość, za to, co zabiło ją w nas, dziękuję ci też
Dziękuję za czas, dziękuję za ach, za tyle szans
Dziękuję za ach, smak twoich warg, dziękuję za, ach, za tyle kłamstw
Dziękuję za, ach, dziękuję za to, jak w drzwiach patrzyłaś na mnie
I mówiłaś, że to już koniec i ostatni raz
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
I znów, i znów, i znów, i znów, i znów

Traduction en français

Tu seras toujours quelque part près de moi, toujours quelque part à mes côtés
Quand avez-vous transformé des mots chaleureux en balles tranchantes ?
Cela ne peut pas être réparé
On ne reviendra pas pareil, pas moi
Je pense que le moment est venu, pas pour toi, il n'y a pas de nous
Peut-être que je vais l'accepter, tu as fermé la porte derrière toi
Que personne n'ouvrira
S'il te plaît, dis-moi
Tu n'as pas mal aux jambes à force de marcher tout le temps sur ma tête ?
N'as-tu pas froid quand tu vis dans mon cœur et
Aimez-vous la façon dont vous regardez sous mes paupières ?
N'appelle pas et ne frappe pas quand tu viens vers moi
Merci pour le rêve
Pour chaque geste, pour chaque respiration
Pour chaque "oui", pour chaque "non"
Pour la vie, la tristesse et la colère
Merci pour le rêve
Merci pour l'oxygène
Si je pouvais, je recommencerais
Et encore, et encore, et encore
Merci pour le rêve
Merci pour l'oxygène
Si je pouvais, je recommencerais
Et encore, et encore, et encore
je l'aimerais à nouveau
je l'aimerais à nouveau
je l'aimerais à nouveau
Et encore, et encore, et encore, et encore, et encore
On vit ensemble, on meurt seul, ce qui s'est passé ne reviendra pas comme des pipes brûlées, des allumettes brûlées
Je sais qu'il y en a d'autres similaires, mais je ne veux pas en fumer des similaires
Pour le reste de ma vie, je n'ai voulu prendre que ce seul paquet
Bien qu'honnêtement, nous étions comme la glace et le Titanic, forts séparément, mais ensemble nous nous détruisons
Ça te fait mal et ça me fait mal aussi, tout ce qui s'est passé et tout ce qui ne s'est pas produit !
Il pleut ici aujourd'hui pour nos larmes, j'attends déjà la nuit, je vois ton ombre !
Le rouge me consume comme le sang versé, il y a une méthode à la folie ou il n'y en a pas
Merci pour le cœur, pour l'amour, pour ce qui l'a tué en nous, merci aussi
Merci pour votre temps, merci pour ah, pour tant d'opportunités
Merci pour, ah, le goût de tes lèvres, merci pour, ah, tant de mensonges
Merci pour, oh, merci pour la façon dont tu m'as regardé dans l'embrasure de la porte
Et tu as dit que c'était fini et que c'était la dernière fois
Merci pour le rêve
Merci pour l'oxygène
Si je pouvais, je recommencerais
Et encore, et encore, et encore
Merci pour le rêve
Merci pour l'oxygène
Si je pouvais, je recommencerais
Et encore, et encore, et encore
je l'aimerais à nouveau
je l'aimerais à nouveau
je l'aimerais à nouveau
Et encore, et encore, et encore, et encore, et encore

Regarder la vidéo Zuza Jabłońska, Ghosty - BLUE MONDAY

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam