Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Em Không Khóc

Paroles et traduction

Original

Deep in my heart, I just don't wanna miss you
'Cause all that was rude, I found myself tryin' to call you
Broken inside, baby, I've come to realize
It was just a game
I was a deer, you were the hunter
Cứ bước thẳng vào trong, giống hệt thói quen mà không cần nghĩ ngợi
Như thể ở đây chỉ có một mình chẳng ai để ý tới
Lần nào cũng cô đơn như vậy vẫn còn muốn đợi
Có lẽ bây giờ điều cần thiết nhất là một giấc nghỉ ngơi
Có người uống không bỏ sót, chẳng để lại dư giọt nào
Nhìn bộ dạng thì thứ họ rót không thể là thứ ngọt ngào
Châm đốm lửa, một vài âm thanh khiến tôi phải đoán xem
Tiếng giày cao gót vừa bước vào, là cô ca sĩ ở quán quen
Ấy không, đấy không phải điều tôi hi vọng tối nay
Có nhiều hơn một lý do khiến tôi phải ngồi trong xe để tới đây
Nhả khói bay, bartender hiểu tôi cần một dư vị đậm chất
Đôi lúc thứ sâu đậm nhất lại khiến mình chẳng thể nói ngay
Ngắm nghía xung quanh một vòng sau lần chợp mắt bị dập tắt
Không cách quá xa ánh đèn nơi tôi cho rằng phù hợp nhất
Một ngụm quên hết màn đêm thì còn trái tim nào chưa muốn mở
Đặt xuống, nhìn em qua ly Dry Gin còn đang uống dở
Deep in my heart, I just don't wanna miss you
'Cause all that was rude, I found myself tryin' to call you
Broken inside, baby, I've come to realize
It was just a game
I was a deer, you were the hunter
Một người xinh như em sao lại ở đây giờ này nhỉ?
Vẫn không phải điều bình thường cho dù tôi biết rằng mai là ngày nghỉ
Miniskirt và ở bên dưới là một đôi Blazer Low
Em vén mái tóc mình lại, buộc gọn nó ở ngay đằng sau
Uhm, đúng rồi, tôi thích em trông mạnh mẽ thế này hơn
Khi con người ta thường bị tổn thương bởi vài thứ giản đơn
Là khi em không còn cảnh giác, thái độ bất cần cũng đã mất dần
Là trong một khoảnh khắc, khoảng cách của tôi và em đã rất gần
Em thất thần, nhìn lại ngay cái Hublot bên tay trái
Tôi cá là em không đủ tỉnh táo để biết được giờ là nửa đêm
Soạn sửa thêm, em thả xuống cái túi xách hồi nãy vắt ngược lên vai
Lỡ say đến thế, miệng vẫn còn lẩm bẩm nhắc được tên ai
Đôi mắt màu nâu sậm, chứa nỗi buồn sâu đậm
Lỡ đánh rơi vài viên thuốc mấy người bình thường nào đâu ngậm
Sân khấu đang hát từng câu chậm theo nhịp bước chân tôi đi tới
Cuối cùng thì đã đến lúc lại bên em và ngỏ lời
Ah, chào em (chào anh nhá)
Anh hôm nay đến hơi muộn nên phía bên kia vừa hết bàn í
Vừa hay còn một chỗ trống cạnh em
Không biết là anh có thể ngồi đây để nghe nốt buổi biểu diễn tối hôm nay được không?
Lý do bất khả kháng nhưng nghe qua lại rất thoả đáng
Tôi vừa làm được một chuyện mấy gã bàn bên chắc phải vất vả chán
Có khi mất cả tháng mà nào có dịp nói đâu hả trời
Nhận câu trả lời khiến giai điệu kia một lần nữa toả sáng
Khi mà đôi bên đã trải qua được những phút đầu cầm cự
Tôi chắc chắn là người đáng tin để em trút bầu tâm sự
Chuyện gia đình và những áp lực chưa một lần than thở
Mối tình mà em dốc hết tâm can lúc này chỉ còn dang dở
Đưa vội hai tay che đi nỗi uất ức nghẹn trào
Em bảo không khóc nhưng lời em nói cứ bị tiếng nấc chẹn vào
Từ khi nào quãng đường em đi phải bước những bước nghẹn ngào?
Như thể tuổi xuân vốn trôi qua chưa từng có lời ước hẹn nào
Ly rượu giờ đối với em cứ như điều ước đặt ở trước mặt
Nuốt hết niềm cay đắng, nuốt nước mắt mà chẳng cần bước ngoặt
Những niềm đau mà không mũi khâu nào ai vá nổi
Em dần học cách để cho làn khói đi sâu vào hai lá phổi
Nhưng em ơi, em xứng đáng nhiều hơn những điều như thế
Anh chắc là sẽ luôn có một nơi đang đợi em trở về
Đừng lựa chọn lấy điều tiêu cực là thứ em nghĩ tới
Buồn đau chẳng giống men rượu, em càng uống càng không cách gì vơi
Còn cả một chặng đường dài chờ em phía trước kìa
Vẫn hãy cứ là mình, vẫn vui vẻ hồn nhiên như trước kia
Lúc mặt trời lên, khi bồ công anh khẽ chớm nở dại
Ánh nắng kề bên, nụ cười trên môi em sẽ sớm trở lại
Như nhận ra những lời tôi nói, em mỉm cười không còn đẫm lệ
Vài người khách cuối cùng, đưa nhau đi chẳng hề chậm trễ
Chấm hết cho một ngày dài khi cả em và nó đều ngã gục
Chắc là viên thuốc vừa nãy đánh tráo đã có tác dụng
Bước thẳng vào trong, giống hệt thói quen không cần nghĩ ngợi
Như thể ở đây chỉ có một mình chẳng ai để ý tới
Lần nào cũng cô đơn như vậy mà vẫn còn muốn đợi
Có lẽ bây giờ điều cần thiết nhất là một giấc nghỉ ngơi

Traduction en français

Au fond de mon cœur, je ne veux juste pas que tu me manques
Parce que tout ça était impoli, je me suis retrouvé à essayer de t'appeler
Brisé à l'intérieur, bébé, j'ai réalisé
C'était juste un jeu
J'étais un cerf, tu étais le chasseur
Entrez simplement, comme d'habitude, sans réfléchir
C'est comme si j'étais seul ici et que personne ne s'en soucie
Chaque fois que je suis si seul, je veux encore attendre
La chose la plus nécessaire en ce moment est peut-être un peu de repos
Certaines personnes boivent sans en perdre une goutte, sans en laisser une seule goutte derrière elles.
À première vue, ce qu'ils ont versé ne pouvait pas être quelque chose de sucré.
Allumer un feu, certains sons m'ont fait deviner
Le bruit des talons hauts qui entraient était celui du chanteur familier du restaurant.
Non, ce n'est pas ce que j'espérais ce soir
Il y avait plus d'une raison pour laquelle je devais m'asseoir dans la voiture pour arriver ici
En expirant de la fumée, le barman a compris qu'il me fallait un arrière-goût fort
Parfois, les choses les plus profondes m'empêchent de les dire tout de suite
Jetez un œil autour de vous une fois votre sieste éteinte
Pas trop loin de la lumière là où je pense qu'elle convient le mieux
Une gorgée oublie la nuit et il n'y a plus aucun cœur qui ne veuille l'ouvrir
Pose-le, regarde-moi devant le demi-verre de Dry Gin
Au fond de mon cœur, je ne veux juste pas que tu me manques
Parce que tout ça était impoli, je me suis retrouvé à essayer de t'appeler
Brisé à l'intérieur, bébé, j'ai réalisé
C'était juste un jeu
J'étais un cerf, tu étais le chasseur
Pourquoi une belle personne comme toi est-elle ici à cette heure ?
Ce n'est toujours pas normal même si je sais que demain est un jour de congé
Mini-jupe et en dessous d'une paire de Blazer Lows
J'ai tiré mes cheveux en arrière, les attachant soigneusement à l'arrière
Euh, c'est vrai, je t'aime mieux comme ça
Quand les gens sont souvent blessés par quelques choses simples
Quand je n'étais plus sur mes gardes, mon attitude insouciante a progressivement disparu
Pendant un instant, la distance entre toi et moi était très proche
J'ai été abasourdi et j'ai immédiatement regardé la Hublot à ma gauche.
Je parie que tu n'es pas assez réveillé pour savoir qu'il est minuit
Pour me préparer davantage, j'ai laissé tomber le sac que je venais de passer sur mon épaule
Si tu es si ivre, tu peux toujours marmonner le nom de quelqu'un
Ses yeux sont marron foncé, contenant une profonde tristesse
Si vous laissez tomber quelques comprimés par accident, les gens normaux ne les prendront pas
La scène chantait chaque couplet lentement au rythme de mes pas
Enfin, le moment est venu de vous approcher et de vous proposer
Ah, bonjour (bonjour)
Je suis arrivé un peu en retard aujourd'hui donc l'autre côté vient de terminer la table
Il se trouve que j'avais un siège vide à côté de moi
Je me demande si vous pouvez vous asseoir ici et écouter le reste du spectacle de ce soir ?
La raison est un cas de force majeure mais semble très satisfaisante
Je viens de faire quelque chose que les gars à la table d'à côté ont dû avoir du mal à faire
Parfois, cela prend un mois entier et il n'y a aucune chance de dire quoi que ce soit
Recevoir la réponse fait briller à nouveau cette mélodie
Alors que les deux parties avaient traversé les premières minutes de résistance
Je suis définitivement une personne de confiance à qui vous pouvez vous confier
Les problèmes familiaux et les pressions n’ont jamais été déplorés
L'amour dans lequel j'ai investi mon cœur et mon âme n'est plus qu'inachevé
Il leva rapidement les mains pour dissimuler sa frustration étouffée.
J'ai dit que je ne pleurerais pas, mais mes mots étaient étouffés par les sanglots
Depuis quand dois-je faire des pas étouffants pendant mon voyage ?
Comme si la jeunesse était passée sans aucune promesse
Un verre de vin m'apparaît désormais comme un vœu posé devant moi
Avaler toute l'amertume, avaler les larmes sans avoir besoin d'un tournant
Une douleur qu'aucun point ne peut guérir
J'ai progressivement appris à laisser la fumée pénétrer profondément dans mes poumons
Mais chérie, tu mérites plus que ça
Je suis sûr qu'il y aura toujours un endroit qui attend ton retour
Ne choisissez pas de penser à des choses négatives
La tristesse et la douleur ne sont pas comme l'alcool, plus je bois, plus je n'arrive pas à aller mieux
Il y a encore un long chemin devant moi
Sois juste toi-même, toujours aussi heureux et innocent qu'avant
Quand le soleil se lève, les pissenlits fleurissent doucement
Le soleil est à côté de moi, le sourire sur mes lèvres reviendra bientôt
Comme si elle réalisait ce que je disais, elle sourit sans larmes
Les derniers invités se sont emmenés sans tarder
La fin d'une longue journée où vous et lui vous êtes effondrés
La pilule que je viens de changer était probablement efficace
Entrez directement, comme d'habitude, sans réfléchir
C'est comme si j'étais seul ici et que personne ne s'en soucie
Chaque fois je suis si seul mais je veux toujours attendre
La chose la plus nécessaire en ce moment est peut-être un peu de repos

Regarder la vidéo buitruonglinh, Vũ Phụng Tiên - Em Không Khóc

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam