Plus de titres de Hava
Description
Producteur : À part
Producteur : Aron
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Ingénieur Mixage : À part
Compositeur : À part
Compositeur : Aron
Auteur : Hava
Auteur : Sergen Horoz
Auteur : Giuseppe Di Agosta
Auteur : Belmin Malkic
Paroles et traduction
Original
Du legst mir Blumen vor die Tür, ich höre deine Schritte. Warte, bis du ins
Auto steigst und in die Nacht zurückgehst. Wir können beide nichts dafür.
Ich bleibe still, auch wir schreien, bis du bleibst.
Ich spür, dass uns was trennt, wie unsere Bindung langsam reißt.
Mir ist kalt in unseren vier Wänden voller
Bilder, so allein, allein.
Wir fühlen uns zu zweit zu Hause nicht daheim.
Wir schweigen und verschließen uns, wir drehen uns nur im Kreis.
Mach ich meine Augen zu, dann ist alles wieder gut.
Mein Herz klopft, doch ich lass dich nicht mehr rein. Doch ich lass dich nicht mehr rein.
Ich kann irgendwie nicht mit dir und nicht ohne dich.
Bin leer, seit alles still in dieser Wohnung ist.
Manchmal hör ich leise deine Stimme in meinem Ohr, wie den Wind durch das Fenster ziehen.
Kann sehen, wie all die Tage an der Uhr gefrieren und irgendwie fehlt gerade jede Spur von dir.
Was bleibt mir denn noch übrig, als es zu probieren ohne dich?
Ich spür, dass uns was trennt, wie unsere Bindung langsam reißt. Mir ist kalt in unseren vier
Wänden voller Bilder, so allein, allein. Wir fühlen uns zu zweit zu Hause nicht daheim.
Wir schweigen und verschließen uns, wir drehen uns nur im Kreis. Mach ich meine
Augen zu, dann ist alles wieder gut.
Mein Herz klopft, doch ich lass dich nicht mehr rein.
Doch ich lass dich nicht mehr rein.
Lass dich nicht mehr rein.
Ich lass dich nicht mehr.
Doch ich lass dich nicht mehr rein.
Traduction en français
Tu mets des fleurs devant ma porte, j'entends tes pas. Attends d'entrer
Vous sortez de la voiture et retournez dans la nuit. Aucun de nous ne peut rien y faire.
Je reste silencieux, nous crions aussi, jusqu'à ce que tu restes.
Je sens que quelque chose nous sépare, que notre lien se brise peu à peu.
J'ai froid entre nos quatre murs
Des photos, si seules, seules.
Nous ne nous sentons pas tous les deux chez nous.
On reste silencieux et on s'enferme, on tourne juste en rond.
Si je ferme les yeux, tout ira bien à nouveau.
Mon cœur bat la chamade, mais je ne te laisserai plus entrer. Mais je ne te laisserai plus entrer.
D'une manière ou d'une autre, je ne peux pas être avec toi ou sans toi.
Je suis vide puisque tout est calme dans cet appartement.
Parfois, j'entends faiblement ta voix dans mon oreille, comme le vent qui souffle à travers la fenêtre.
Je peux voir tous les jours figés sur l'horloge et, d'une manière ou d'une autre, il n'y a aucune trace de toi en ce moment.
Que puis-je faire d'autre que d'essayer sans toi ?
Je sens que quelque chose nous sépare, que notre lien se brise peu à peu. J'ai froid à quatre
Des murs pleins de tableaux, si seul, seul. Nous ne nous sentons pas tous les deux chez nous.
On reste silencieux et on s'enferme, on tourne juste en rond. je fais le mien
Fermez les yeux et tout ira bien à nouveau.
Mon cœur bat la chamade, mais je ne te laisserai plus entrer.
Mais je ne te laisserai plus entrer.
Ne vous laissez plus entrer.
Je ne te laisserai plus.
Mais je ne te laisserai plus entrer.