Plus de titres de Hava
Description
Producteur : À part
Compositeur : À part
Auteur : Hava
Auteur : Tom Hengelbrock
Auteur : Dardan
Auteur : Thore Hagedorn
Paroles et traduction
Original
Kannst du mich lieben?
Ich schlaf mit dir ein, ich wach' mit dir auf.
In deinen Armen ist die Welt nicht so laut.
Kennst jedes Detail auf meiner Haut.
Ich glaub, du weißt gar nicht, wie sehr ich dich brauch'.
Ich würde für dich alles geben.
Jede Träne wein', sag', würdest du auch? Was, wenn ich vor dem
Abgrund stehe?
Sag', fängst du mich auf? Kannst du mich lieben, wenn ich's selber nicht schaffe?
Wenn alle andern mich hassen, auch wenn mich alle verlassen.
Sag', kannst du, kannst du mich lieben, auch wenn alles kaputt ist?
Auch wenn es gar keinen Grund gibt, sag', glaubst du trotzdem an uns?
Ich frag' mich nur, kannst du mich lieben, auch wenn?
Kannst du mich lieben, auch wenn ich gar nichts mehr hab'?
Wenn ich alles verlier'?
Wenn die letzten Lichter ausgeh'n, bleibst du dann hier?
Sag', hältst du mich warm, auch wenn du selber frierst?
Sag', bist du da, wenn mir das Schlimmste passiert?
Ich würde für dich alles geben.
Jede Träne wein', sag', würdest du auch?
Was, wenn ich vor dem Abgrund stehe?
Sag', fängst du mich auf? Kannst du mich lieben, wenn ich's selber nicht schaffe?
Wenn alle andern mich hassen, auch wenn mich alle verlassen.
Sag', kannst du, kannst du mich lieben, auch wenn alles kaputt ist?
Auch wenn es gar keinen Grund gibt, sag', glaubst du trotzdem an uns?
Ich frag' mich nur, kannst du mich lieben, auch wenn?
Kannst du mich lieben, auch wenn?
Kannst du mich lieben, auch wenn?
Traduction en français
Peux-tu m'aimer ?
Je m'endors avec toi, je me réveille avec toi.
Dans tes bras, le monde n'est pas si bruyant.
Vous connaissez chaque détail de ma peau.
Je ne pense pas que tu saches à quel point j'ai besoin de toi.
Je donnerais n'importe quoi pour toi.
Pleure chaque larme, dis, tu le ferais aussi ? Et si avant ça
abîme ?
Dis, tu m'attraperas ? Peux-tu m'aimer quand je ne peux pas le faire moi-même ?
Quand tout le monde me déteste, même quand tout le monde me quitte.
Dis, peux-tu, peux-tu m'aimer même si tout est brisé ?
Même s’il n’y a aucune raison, disons, croyez-vous toujours en nous ?
Je me demande juste, peux-tu m'aimer même si ?
Peux-tu m'aimer même si je n'ai plus rien ?
Et si je perds tout ?
Quand les dernières lumières s'éteindront, resterez-vous ici ?
Dis-moi, peux-tu me garder au chaud même si tu as froid toi-même ?
Dis, tu seras là si le pire m'arrive ?
Je donnerais n'importe quoi pour toi.
Pleure chaque larme, dis, tu le ferais aussi ?
Et si je suis au bord du gouffre ?
Dis, tu m'attraperas ? Peux-tu m'aimer quand je ne peux pas le faire moi-même ?
Quand tout le monde me déteste, même quand tout le monde me quitte.
Dis, peux-tu, peux-tu m'aimer même si tout est brisé ?
Même s’il n’y a aucune raison, disons, croyez-vous toujours en nous ?
Je me demande juste, peux-tu m'aimer même si ?
Peux-tu m'aimer même si ?
Peux-tu m'aimer même si ?