Original
Here I go
Bangin' it, bangin' it, wanna crack these walls
Bangin' it, bangin' it, wanna echo through the halls
Pullin' up, fresh face, brand-new día
Uh, Lalisa, ROSALÍA
Soak up
All new
So I cut
I go, go to the root
Off to bloom, yeah
Purple into gold
Pain has come and gone again
Walked through the fire
I rediscover
Hit it when I serve, bitch, you better swerve
Revvin' up my au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin' my time
I'm a new woman, woman
Bitch, you better swerve
Revvin' up my au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin' my time
I'm a new woman, woman
Face, eyes, body go wild, you want this?
I'm a new woman, woman
Eyes, I'm all about mind, you want this?
I'm a new woman
(Uh, hm)
Por to lo que soy yo puedo frontear
No por lo que tenga, siempre me la dan
Y mi energía inmaculá, bajo perfil (y tú tás fuera)
Yo vivo pa cantar, no canto pa vivir
Nací pura, sí
Ni una era será un flop en mi porvenir
Puta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
La noche estrellá, así sea
Hasta la madrugá, que así sea
Purple into gold (into gold)
Pain has come and gone again
Walked through the fire
I rediscover
Yo le meto duro, sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
I'm a new woman, (I'm a new) woman
Sale bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
Yo estoy enfocá, no presiona na
I'm a new woman, woman
Face, eyes, body go wild, you want this?
I'm a new woman, woman
Eyes, I'm all about mind, you want this?
I'm a new woman
Gimme that, gimme that alpha, yuh
Gimme that bigger, that better, uh
Feeding you the bloom growin' out my sleeve
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
Tryna say you suffer, oh, don't blame your mother
Elevate, I liberate a new frontier
I'm a new woman
Traduction en français
J'y vais
Je le frappe, je le frappe, je veux casser ces murs
Je le frappe, je le frappe, je veux faire écho dans les couloirs
Pullin' up, nouveau visage, tout nouveau jour
Euh, Lalisa, ROSALÍA
Imprégnez-vous
Tout nouveau
Alors j'ai coupé
Je vais, vais à la racine
En route pour fleurir, ouais
Du violet en or
La douleur est revenue et repartie
J'ai traversé le feu
je redécouvre
Frappe-le quand je sers, salope, tu ferais mieux de faire un écart
Revvin' mon au-au-au-au-aura
Concentre-toi sur mon esprit, je prends mon temps
Je suis une nouvelle femme, femme
Salope, tu ferais mieux de faire un écart
Revvin' mon au-au-au-au-aura
Concentre-toi sur mon esprit, je prends mon temps
Je suis une nouvelle femme, femme
Le visage, les yeux, le corps se déchaînent, tu veux ça ?
Je suis une nouvelle femme, femme
Les yeux, je suis tout à fait dans l'esprit, tu veux ça ?
je suis une nouvelle femme
(Euh, hum)
Por to lo que soy yo puedo frontear
No por lo que tenga, siempre me la dan
Et mon énergie immaculée, bas profil (et tu tás fuera)
Yo vivo pa cantar, no canto pa vivir
Nací pura, si
Ni une époque sera un flop dans mon avenir
Puta, soy la ROSALÍA, solo sé servir
La nuit étoilée, comme la mer
Hasta la madrugá, que así sea
Du violet en or (en or)
La douleur est revenue et repartie
J'ai traversé le feu
je redécouvre
Yo le meto duro, vente bien sûr
Accélérer mon a-a-a-a-aura
Je suis enfocá, pas de pression sur
Je suis une nouvelle femme, (je suis une nouvelle) femme
Vente bien sûr
Accélérer mon a-a-a-a-aura
Je suis enfocá, pas de pression sur
Je suis une nouvelle femme, femme
Le visage, les yeux, le corps se déchaînent, tu veux ça ?
Je suis une nouvelle femme, femme
Les yeux, je suis tout à fait dans l'esprit, tu veux ça ?
je suis une nouvelle femme
Donne-moi ça, donne-moi cet alpha, ouais
Donne-moi ça plus gros, c'est mieux, euh
Je te nourris de la fleur qui pousse dans ma manche
Embrassé par une rose, rose, quel, quel repas
Pas de chance, je suis un connard, je dois te rendre plus dur
J'essaie de dire que tu souffres, oh, ne blâme pas ta mère
Élever, je libère une nouvelle frontière
je suis une nouvelle femme