Plus de titres de Stacey Ryan
Description
Programmeur, Producteur : THE ELEVEN
Ingénieur du son, ingénieur du mixage : Matt Morales
Ingénieur mastering : Hector Vega
Parolier, Compositeur : Stacey Ryan
Compositeur : Michael Joseph Wise
Compositeur : Joe Kearns
Compositeur : Cal Shapiro
Paroles et traduction
Original
You've got her, and she's got no idea.
And I've got words and empty promises that in the end mean nothing.
I was young.
You were there.
Was I dumb, or did you make me feel like we were really something?
Did you plan this? What kind of man just takes advantage?
Damn, you did some damage. You were careless. Wish I could care less. Is it all my fault?
Guess I should've known better. You're someone else's forever.
The other girl always gets crowned the homewrecker.
Trying to keep myself together while you're playing house with her.
You really should have known better, so don't call me, and don't call me a homewrecker.
House of cards, gentle wind. I will take you to the grave.
It sure would be a shame if your walls caved in.
How you live under my skin.
Every word and every phrase, the little things you say that hurt like sin. Did you plan this? What kind of man just takes advantage?
Damn, you did some damage. You were careless. Wish I could care less. Is it all my fault?
Guess I should've known better. You're someone else's forever.
The other girl always gets crowned the homewrecker.
Trying to keep myself together while you're playing house with her.
You really should have known better, so don't call me, and don't call me a homewrecker. Don't call me, don't call me.
Don't call me a homewrecker.
Don't you call me.
Don't call me, don't call me a homewrecker.
Don't call me, don't call me, don't call me a homewrecker. So don't you dare call me.
Don't you dare call me. Guess you didn't know better.
You went and threw away forever.
And now it's time to crown you as the homewrecker.
Traduction en français
Vous l'avez, et elle n'en a aucune idée.
Et j'ai des paroles et des promesses creuses qui, en fin de compte, ne veulent rien dire.
J'étais jeune.
Vous étiez là.
Étais-je stupide ou est-ce que tu m'as donné l'impression que nous étions vraiment quelque chose ?
Avez-vous prévu cela ? Quel genre d'homme en profite ?
Bon sang, tu as fait des dégâts. Vous avez été négligent. J'aimerais m'en moquer. Est-ce que tout est de ma faute ?
Je suppose que j'aurais dû m'en douter. Tu es à quelqu'un d'autre pour toujours.
L’autre fille est toujours couronnée briseuse de ménage.
J'essaie de rester calme pendant que tu joues à la maison avec elle.
Vous auriez vraiment dû le savoir, alors ne m'appelez pas et ne me traitez pas de briseur de ménage.
Château de cartes, vent doux. Je t'emmènerai dans la tombe.
Ce serait vraiment dommage que vos murs s'effondrent.
Comment tu vis sous ma peau.
Chaque mot et chaque phrase, les petites choses que vous dites et qui font mal comme un péché. Avez-vous prévu cela ? Quel genre d'homme en profite ?
Bon sang, tu as fait des dégâts. Vous avez été négligent. J'aimerais m'en moquer. Est-ce que tout est de ma faute ?
Je suppose que j'aurais dû m'en douter. Tu es à quelqu'un d'autre pour toujours.
L’autre fille est toujours couronnée briseuse de ménage.
J'essaie de rester calme pendant que tu joues à la maison avec elle.
Vous auriez vraiment dû le savoir, alors ne m'appelez pas et ne me traitez pas de briseur de ménage. Ne m'appelle pas, ne m'appelle pas.
Ne me traite pas de briseur de ménage.
Ne m'appelle pas.
Ne m'appelez pas, ne me traitez pas de briseur de ménage.
Ne m'appelle pas, ne m'appelle pas, ne me traite pas de briseur de ménage. Alors n'ose pas m'appeler.
N'ose pas m'appeler. J'imagine que tu ne savais pas mieux.
Vous êtes allé jeter pour toujours.
Et maintenant, il est temps de vous couronner comme le briseur de ménage.