Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre I Want You Back

I Want You Back

2:49j-pop Album BE:ST 2025-10-29

Plus de titres de BE:FIRST

  1. 夢中
    j-pop 3:09
  2. Secret Garden
    j-pop 3:32
  3. 空
    j-pop 3:39
  4. 街灯
    j-pop 3:30
  5. Boom Boom Back
    j-pop 3:08
  6. BE:FIRST ALL DAY
    j-pop 2:35
Tous les titres

Description

Auteurs : Berry Gordy Jr., James Alfonso Mizell, Frederick J. Perrin, Deck Richards Textes supplémentaires : SKY-HI, Sunny Arrangement : Sunny, Zen Producteurs : SKY-HI, Sunny Guitare, basse, claviers, cordes : Nick Rufolo (Tri-Beam) Percussions : Michael Ruffolo (Tri-Beam) Ingénieur du son : Sam Freeman (Tri-Beam) Ingénieur du son : Hideaki Jinbu (Prime Sound Studio) Michael Ruffolo (Tri-Beam) Studio d'enregistrement : BMSG Studio "BEGINNING" Ingénieur du son : Shimi de BUZZER BEATS (D.O.C./ NEW WORLD STUDIO, Shibuya) Sous-titres anglais : Nelson Babin-Coy Réalisateur : Denki Imahara Directeur de la photographie : Shuho Teramura Steadicam : Genki Hidaka Chorégraphe : NOPPO (s**t kingz) L'équipe de danseurs : Sayaka, Yuzuki, Honoka Shima, Aika Mayahara, Rhythm, Aiko, Ao!, Ruki Murakami, KAYA, Yunapon. Assistant réalisateur : Yuzo Morota Directeur de la photographie : Masanori Miyano Assistants caméra : Ariu Honjo, Yamato Hayashi, Ryohei Yoshida Gestionnaire de données : Yusuke Shimosato (McRAY) Directeur de l'éclairage : Takuma Saeki Chef de l'éclairage : AKIRA Assistant éclairage : Masanao Yasuda, Ko Sato, Daiki Kishimoto, Hiroshi Okamoto, Riki Otani, Takayuki Takimoto, Takahiro Yamaguchi, Isamu Suzuki, Mone Ozaki, Minami Sato Scénographe : Chihiro Matsumoto. Groupe artistique : Masayuki Nakayama, Takumu Ishii, Momo Kawasaki, Nono Saito, Ayaka Mori. Pilote : Macho Ito (BONDS), Kotone Taguchi, Tomoyo Takamura, Erina Nishikawa, Haruna Uchida, Kazuhiko Takashita, Ren Morioka, Keiji Miura, Yoshihito Ogas, Rikiya Takeuchi, Yuichi Nakamura Superviseur des effets visuels : Masaki Mizuno Compositeur/Monteur en ligne : Hibiki Takeya. Producteur d'effets visuels : Kazuma Kase Producteurs d'images de synthèse : Yasuaki Miyatake, Kohei Iwasaki (FLUX) Directeur de la production d'images de synthèse : Ayuna Yoshimi Directeur des images de synthèse : Mitsunori Motegi Concepteur d'images de synthèse : Haruna Igarashi, Nagiku Yamada, Yuto Oba, Yijia Li Artiste d'effets visuels : Rei Wakui (VeAble) Assistant aux effets visuels : Miu Sawada (VeAble) Conception sonore : Sawako Asada Ingénieur du son : Kanako Kawase (McRAY) Coloriste : Philip Hambi (Absolute) Responsable du département de la reproduction des couleurs : Leyanna Gilmartin (Absolute) Assistant : Anthony Abbott et Marina Soro (Absolute) Responsable de l'étalonnage à distance : Risa Endo (TREE Digital Studio) Coordinateur de l'étalonnage à distance : Iku Zhang (TREE Digital Studio) Superviseur système/Ingénieur données 3D : Shuntaro Aratani, Yoshihiko Minato Opérateur système : Kazuki Yatsuda Ingénieur données 3D : Yasuo Okutani Studio : Canon Volumetric Video Studio – Kawasaki Planificateurs : Moeyo Fujimoto, Hiroaki Fukase. Responsable de la production : Mina Chiyomori (TYO) Assistant de production (TYO) : Shunsuke Takagai, Shunya Yasuoka, O.J., Megumi Tamano, Naoki Hashimoto, Chinatsu Fujisaki, Takeru Kanazawa Producteur créatif : Hayato Arakawa Producteur : Takumi Fujiwara (TYO), Hiroki Yaginuma (TYO) Production : TYO PRO2 Division2 Stylistes : Yuki Oshiro, Lisa Kohama, Hokoé Mori, Risa Kobori Maquilleurs : Ayako Chiba, Natsuho Makino (de Hiji), Kaya Aizawa Styliste vestimentaire : Yuko Takase Style : Yuji Yasumoto.

Paroles et traduction

Original

I want you-, eyy

I want you back in my life

出来合いの言葉はいらない

君以外意味がない

ため息ばかり

もう軽くなった右肩に

言えなくなっちゃったままのおかえりなさい

当たり前なんて一つも無いし

記憶の中の全てが大事

Now it's much too late for me

To take a second look

Oh, baby, give me one more chance

(Show you that I love you)

Won't you please let me

Back in your heart?

Oh, darlin', I was blind to let you go

(Let you go, baby)

But now since I see you in his arms

(I want you back, yo)

One time for your mind

(I want you back)

Bring it back, back, back, back

(I want you back)

Yes, two time, let's rewind

(I want you back)

Bring it back, back, back, back

どうしようもないね

もう何度泣いたって

この冷たい夜はまだ明けない

永遠に (oh-whoa-whoa)

醒めない夢の中

君はもう誰かの腕の中

届かないってわかっててまだ自分勝手

だとしたって

Let me tell you now

Oh, baby, give me one more chance

(Show you that I love you)

Won't you please let me

Back in your heart?

Oh, darlin', I was blind to let you go

(Let you go, baby)

But now since I see you in his arms, ooh-ooh

A-boo-boo-boo-boo

A-boo-boo-boo-boo

喜びも悲しみも

その全てが愛しいよ

掠れて消える前に

もう一度

巻き戻せない

移りゆく時代

たらればだけ重ねれば果てしない

傷だらけのバイナルに針を落とす

取り戻す記憶の奥にまた火を灯す

Forget what happened then

Whoa, let me live again

Oh, baby, give me one more chance

(Show you that I love you)

Won't you please let me

Back in your heart?

Spare me of this cause

Gimmie back what I lost

Oh, darlin', I was blind to let you go

(Let you go, baby)

But now since I see you in his arms

(I want you back)

Yeah, one time for your mind

(I want you back)

Bring it back, back, back, back

(I want you back)

Yes, two time, let's rewind

(I want you back)

Bring it back, back, back, back

(I want you back)

Traduction en français

Je te veux, eh

Je veux que tu reviennes dans ma vie

出来合いの言葉はいらない

君以外意味がない

ため息ばかり

もう軽くなった右肩に

言えなくなっちゃったままのおかえりなさい

当たり前なんて一つも無いし

記憶の中の全てが大事

Maintenant, c'est beaucoup trop tard pour moi

Pour jeter un deuxième regard

Oh, bébé, donne-moi une chance de plus

(Te montrer que je t'aime)

Ne veux-tu pas s'il te plaît laisse-moi

De retour dans ton cœur ?

Oh, chérie, j'étais aveugle pour te laisser partir

(Laisse-toi partir, bébé)

Mais maintenant, depuis que je te vois dans ses bras

(Je veux que tu reviennes, yo)

Une fois pour ton esprit

(Je veux que tu reviennes)

Ramène-le, reviens, reviens, reviens

(Je veux que tu reviennes)

Oui, deux fois, revenons en arrière

(Je veux que tu reviennes)

Ramène-le, reviens, reviens, reviens

どうしようもないね

もう何度泣いたって

この冷たい夜はまだ明けない

永遠に (oh-whoa-whoa)

醒めない夢の中

君はもう誰かの腕の中

届かないってわかっててまだ自分勝手

だとしたって

Laisse-moi te dire maintenant

Oh, bébé, donne-moi une chance de plus

(Te montrer que je t'aime)

Ne veux-tu pas s'il te plaît laisse-moi

De retour dans ton cœur ?

Oh, chérie, j'étais aveugle pour te laisser partir

(Laisse-toi partir, bébé)

Mais maintenant, depuis que je te vois dans ses bras, ooh-ooh

A-bou-bou-bou-bou

A-bou-bou-bou-bou

喜びも悲しみも

その全てが愛しいよ

掠れて消える前に

もう一度

巻き戻せない

移りゆく時代

たらればだけ重ねれば果てしない

傷だらけのバイナルに針を落とす

取り戻す記憶の奥にまた火を灯す

Oublie ce qui s'est passé alors

Whoa, laisse-moi vivre à nouveau

Oh, bébé, donne-moi une chance de plus

(Te montrer que je t'aime)

Ne veux-tu pas s'il te plaît laisse-moi

De retour dans ton cœur ?

Épargnez-moi cette cause

Rends-moi ce que j'ai perdu

Oh, chérie, j'étais aveugle pour te laisser partir

(Laisse-toi partir, bébé)

Mais maintenant, depuis que je te vois dans ses bras

(Je veux que tu reviennes)

Ouais, une fois pour ton esprit

(Je veux que tu reviennes)

Ramène-le, reviens, reviens, reviens

(Je veux que tu reviennes)

Oui, deux fois, revenons en arrière

(Je veux que tu reviennes)

Ramène-le, reviens, reviens, reviens

(Je veux que tu reviennes)

Regarder la vidéo BE:FIRST - I Want You Back

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam