Plus de titres de Capo Plaza
Description
Le silence téléphonique et soudain un bref "bip", comme un coup de feu venu du passé. Rien n'est plus pareil : les amis se sont perdus, les vieux rêves ont brûlé avec ces pages qui semblaient éternelles. Mais il suffit que quelqu'un appelle et les jambes portent d'elles-mêmes à travers la fumée, l'argent, le bruit et le manque de sommeil éternel. Dans chaque "sì, tutto a posto" se fait entendre un "boh" fatigué, car même en haut, où le succès brille et où Moncler craque, il manque toujours une voix. La bande originale d'un homme qui est sorti de la boue, mais qui en porte l'empreinte sur ses baskets. Fort, confiant, avec un soupçon de tristesse et de folie légère, comme une nuit où la musique gronde mais où tout est quand même trop calme à l'intérieur.
Paroles et traduction
Original
Lei vuole solo scoparmi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ci sembrava tutto nostro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Baby scusa, qua si suda, yay
Un altro amico sotto accusa, we we
Qua la pace io non la trovo
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Esco dal catrame
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yaah
Dai palazzi al mare
Abbiamo fatto i soldi, ma c'ho i cazzi uguale, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando non hai un cazzo, impari e apprezzi
Ma non parlo tanto, senti i versi
Guardami negli occhi
La mia vita è un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeeh
Sempre stati svegli
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Vieni qui, baby, vieni qui, sali nel privè
Fumo g, camera suite, nuovo il mio Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Mostra quanto vali te
Già li ho visti come te
Versami da bere
È bucato sto bicchiere
Ci insegue un carabiniere
Voglio stare in alto, ma con lei qua a fianco
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Volo alto, sto su un'astronave
Sono fatto marcio e messo male
Ma credimi per te farei del male
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Dici "No", ma ti manco e lo so
Dico "Sì, tutto apposto", ma boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Era tutto perfetto, ma ormai
Mamma come sto bene quassù
Sono in alto, ma non ci sei tu
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (we wee)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Traduction en français
Elle veut juste me baiser, ouais
Toi seul peux me contrôler, ouais ouais
J'ai fait des pas de géant
J'ai laissé les autres derrière moi et toi aussi
C'était comme si tout était à nous, ouais
Mais ce n'était pas bien, ouais
Celui-ci est sur moi, ouais
Je ne me souviens pas du nom, ouais
Bébé désolé, on transpire ici, ouais
Un autre ami accusé, nous, nous
Je ne peux pas trouver la paix ici
Au début je l'espérais juste, maintenant c'est un travail, hé
je sors du goudron
J'ai reçu des coups de pied et des coups de poing et tu ne me fais plus de mal, ouais, ouais
Des immeubles à la mer
On a gagné de l'argent, mais j'ai les mêmes bites, ouais
Toujours pareil, les faits sont perdus
Quand j'étais seul et brisé
Quand tu n'as pas de merde, tu apprends et apprécies
Mais je ne parle pas beaucoup, écoute les paroles
Regarde-moi dans les yeux
Ma vie est un rallye
Je suis entre les courbes et les fossés, ouais ouais
J'ai toujours été éveillé
Je me bats avec des monstres, tu ne me connais pas
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi (bébé, appelle-moi)
J'ai brûlé ces pages (ces pages)
Une sonnerie et je suis déjà avec toi, hé
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi, hé
Une sonnerie et je suis déjà avec toi
Je suis déjà avec toi, hé, hé
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi, hé
J'ai brûlé ces pages, hé
Donne-moi une bague et je serai là avec toi
je suis là avec toi
Viens ici, bébé, viens ici, monte dans la chambre privée
Je fume du g, suite, nouveau mon Moncler
J'envoie un baiser à toi qui ne croyais pas en moi
J'appelle mon frère, il m'apporte le meilleur, hé
Montrez combien vous valez
Je les ai déjà vus comme toi
Verse-moi un verre
Ce verre a un trou dedans
Un policier nous poursuit
Je veux être en hauteur, mais avec elle ici à mes côtés
Mais je pense à autre chose et je fume un autre gramme
Regarde-moi dans les yeux, je ne plaisante pas du tout
Je ne quitte pas la flotte même si elle coule
Je vole haut, je suis sur un vaisseau spatial
Je suis pourri et en mauvais état
Mais crois-moi, je te ferais du mal
Tout change, je reste le même
Tu dis "Non", mais je te manque et je le sais
Je dis "Oui, tout va bien", mais bon
Je suis toujours le même, tu sais
Tout était parfait, mais maintenant
Maman, je me sens bien ici
Je suis en hauteur, mais tu n'es pas là
Désolé pour les erreurs, il y en a beaucoup
Toi seul sais comment me contrôler et me tuer (on fait pipi)
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi (bébé, appelle-moi)
J'ai brûlé ces pages (ces pages)
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi (bébé, appelle-moi)
J'ai brûlé ces pages (ces pages)
Une sonnerie et je suis déjà avec toi, hé
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi, hé
Une sonnerie et je suis déjà avec toi
Je suis déjà avec toi, hé, hé
Si tu en as besoin, bébé, appelle-moi, hé
J'ai brûlé ces pages, hé
Donne-moi une bague et je serai là avec toi
je suis là avec toi