Plus de titres de Capo Plaza
Description
La ville bourdonne comme un amplificateur surchargé, quelqu'un essaie encore de tout faire et de ne perdre personne. L'air est épais, comme si on lui avait extrait la sérénité. Il vit à la lisière entre l'expiration et l'étincelle, entre celui qu'il a pardonné et celui dont il se souvient encore. La lumière des vitrines scintille, et on dirait que même elles sont fatiguées d'observer cette course sans fin du "j'ai réussi, j'ai perdu, j'ai fait semblant que tout était sous contrôle". Ici, la musique est à la fois une armure et une confession sur le beat. Dans chaque mot, un peu d'amertume et des nerfs d'acier. Le pouls s'emballe, mais le rythme tient bon, parce que renoncer n'est plus de bon ton. Que le monde nous presse de tous côtés, mais dans cette fatigue, il y a une beauté particulière quand on tombe, mais qu'on ne se permet pas de tomber avec grâce.
Paroles et traduction
Original
Lo so che (yeah)
Lo so che (che) questa vita ci divora (ci divora)
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me (peggio di me)
Quindi ci rimani un'ora (ci rimani un'ora)
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che (che)
Io perdono, ma non scordo (non scordo)
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me (proprio a me)
Ho tutti i mirini addosso (addosso)
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che
Fingo, dico che va bene, ma non va
Se vai in alto, più sei solo, non lo sai
Sei un fratello, spero non mi tradirai
Svegliati dai sogni, non vivi nella realtà
Ora faccio il mio lavoro come devo
E non parlo, resto muto se mi chiedi
Quanti soldi ho fatto oppure quanto ho speso (cash, cash)
Solo merda vedo, non cambio un cazzo da ieri (grrah, grrah)
Sono tutti quanti falsi, non lo vedi
Non so chi mi può tradire, rimango con gli occhi apеrti
Metto un po' di cose a posto, dopo riempiamo i bicchiеri
Anche se c'ho tutti contro e sono pieno di misteri
Non è finita la lotta, l'ho fumata tutta (eh)
Solo un'occasione, baby, ora non la butto
Pochi sono i veri tra quelli che ho conosciuto
Mo basta piaceri, devo lasciarvi di stucco (grrah, grrah, grrah, grrah), yeah
Lo so che (che) questa vita ci divora (ci divora)
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me (peggio di me)
Quindi ci rimani un'ora (ci rimani un'ora)
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che (che)
Io perdono, ma non scordo (non scordo)
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me (proprio a me)
Ho tutti i mirini addosso (addosso)
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che (che)
Lo so che stai morendo dalla noia (dalla noia)
E mi fai sembrare facile qualcosa che non è (che non è)
Non è acqua, solo vodka (solo vodka)
Fumo, posso immaginare tutto quello che non c'è (che non c'è)
Tutto quello che vorrei
'Sti milioni mi condannano, ma non ritornerei (ritornerei)
Su una panchina alle sei (ah-ah)
È mattina e non ci sei, quindi amore scrivi che (scrivi che)
Sei da sola e che c'hai voglia (yeah, yeah)
Ma purtroppo sono in giro, salgo sopra un altro jet (un altro jet)
E quanto tiri, baby, molla (baby, molla)
'Sta vita mette alla prova e mi è rimasto un solo shot (un solo shot)
Vieni sotto che ti tocca (ti tocca)
Tutto gira e la tua invidia distruggerà pure te (pure te)
Io perdono, ma non scordo, sono a terra, ma non mollo
Baby che non è da me, yeah (me, yeah)
Senti, non voglio una fetta
In gioco per tutto, devo agire con freddezza
A chi ho dato tutto gli auguro una bella vita
Ricevuto niente e mi vogliono sottoterra
Non me ne ero accorto
Meglio, sto da solo così mo guadagno il doppio
Esco in tuta Polo già abbinata all'orologio
Non ho avuto sconti, non ho mai avuto un appoggio
Lo so che (che) questa vita ci divora (ci divora)
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me (peggio di me)
Quindi ci rimani un'ora (ci rimani un'ora)
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che (che)
Io perdono, ma non scordo (non scordo)
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me (proprio a me)
Ho tutti i mirini addosso (addosso)
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che (che)
Traduction en français
Je sais ça (ouais)
Je sais que (que) cette vie nous dévore (nous dévore)
Tu fais ressortir le meilleur de moi, eux, ouais, le pire en moi (le pire en moi)
Alors tu restes là une heure (tu restes là une heure)
Bébé, ouais, je reste toujours, le vol me manque, tu sais ça (ça)
Je pardonne, mais je n'oublie pas (je n'oublie pas)
Il en reste peu à bord, mais ça m'est arrivé (juste à moi)
J'ai tous les regards sur moi (sur moi)
Il m'en reste encore un peu, bébé, alors dis-moi quoi
Je fais semblant, je dis que ça va, mais ce n'est pas le cas
Plus tu montes, plus tu es seul, tu ne sais pas
Tu es un frère, j'espère que tu ne me trahiras pas
Réveille-toi des rêves, tu ne vis pas dans la réalité
Maintenant, je fais mon travail comme je le devrais
Et je ne parle pas, je reste silencieux si tu me demandes
Combien d'argent ai-je gagné ou combien ai-je dépensé (en espèces, en espèces)
Seulement merde que je vois, je n'ai rien changé depuis hier (grrah, grrah)
Ils sont tous faux, tu ne vois pas
Je ne sais pas qui peut me trahir, je reste les yeux ouverts
Je vais ranger quelques affaires, puis on remplira les verres
Même si j'ai tout le monde contre moi et que je suis plein de mystères
Le combat n'est pas fini, j'ai tout fumé (eh)
Juste une chance, bébé, je ne la gaspillerai pas maintenant
Rares sont les vrais parmi ceux que j'ai connus
Assez de plaisirs, je dois te laisser abasourdi (grrah, grrah, grrah, grrah), ouais
Je sais que (que) cette vie nous dévore (nous dévore)
Tu fais ressortir le meilleur de moi, eux, ouais, le pire en moi (le pire en moi)
Alors tu restes là une heure (tu restes là une heure)
Bébé, ouais, je reste toujours, le vol me manque, tu sais ça (ça)
Je pardonne, mais je n'oublie pas (je n'oublie pas)
Il en reste peu à bord, mais ça m'est arrivé (juste à moi)
J'ai tous les regards sur moi (sur moi)
Il me reste encore peu de choses, bébé, alors dis-moi ça (ça)
Je sais que tu meurs d'ennui (d'ennui)
Et tu me fais paraître facile quelque chose qui ne l'est pas (qui ne l'est pas)
Ce n'est pas de l'eau, juste de la vodka (juste de la vodka)
Fume, je peux imaginer tout ce qui n'est pas là (ce n'est pas là)
Tout ce que je voudrais
"Ces millions me condamnent, mais je ne reviendrais pas (je reviendrais)
Sur un banc à six heures (ah-ah)
C'est le matin et tu n'es pas là, alors j'adore, écris ça (écris ça)
Tu es seul et tu le veux (ouais, ouais)
Mais malheureusement je suis là, je monte dans un autre jet (un autre jet)
Et combien tu tires, bébé, lâche prise (bébé, lâche prise)
"Cette vie est éprouvante et il ne me reste qu'un seul coup (un seul coup)
Viens en dessous et ça te touchera (ça te touchera)
Tout change et ton envie te détruira aussi (toi aussi)
Je pardonne, mais je n'oublie pas, je suis déprimé, mais je n'abandonne pas
Bébé, ce n'est pas comme moi, ouais (moi, ouais)
Écoute, je ne veux pas de part
En jeu pour tout, je dois agir avec sang-froid
A qui j'ai tout donné je lui souhaite une belle vie
Je n'ai rien reçu et ils me veulent sous terre
je n'avais pas remarqué
Mieux, je suis seul pour pouvoir gagner le double
Je sors en costume Polo déjà combiné avec la montre
Je n'ai bénéficié d'aucune réduction, je n'ai jamais eu d'assistance
Je sais que (que) cette vie nous dévore (nous dévore)
Tu fais ressortir le meilleur de moi, eux, ouais, le pire en moi (le pire en moi)
Alors tu restes là une heure (tu restes là une heure)
Bébé, ouais, je reste toujours, le vol me manque, tu sais ça (ça)
Je pardonne, mais je n'oublie pas (je n'oublie pas)
Il en reste peu à bord, mais ça m'est arrivé (juste à moi)
J'ai tous les regards sur moi (sur moi)
Il me reste encore peu de choses, bébé, alors dis-moi ça (ça)