Plus de titres de Bernadya
Description
Il existe une race particulière d'efforts - celle où tout à l'intérieur tourne autour d'un seul regard. Les cheveux sont lâchés, la robe est choisie non pas selon ses goûts, mais en souvenir d'une remarque d'autrui. Même la peur des hauteurs cesse d'être un argument si, soudainement, là-haut, au-delà des nuages, on peut prouver que l'amour vaut encore la peine. Une naïveté si épuisante et si belle – croire que si l'on devient "parfaite", quelqu'un le remarquera. Et puis comprendre : même la perfection peut être superflue si elle n'est pas nécessaire précisément à celui pour qui tout cela a été entrepris.
Paroles et traduction
Original
Ku tak pernah ikat rambutku lagi semenjak kaubilang
Rambutku indah bila terurai panjang
Baju hitamku tak pernah kusentuh lagi sejak hari itu
Kaubilang, "Warna gelap membosankan"
Kubaca sampai tuntas semua buku yang paling kausuka
Mungkin suatu saat kauanggapku cerdas
Tak kuhiraukan kata mereka, "Ini berlebihan"
Untukmu, apa pun akan kulakukan
Ingin sempurna di matamu
Hanya itu yang aku mau
Namun, tampaknya sempurna tak cukup
Bagimu, hm-mm
11.000 kilometer kutempuh sendirian
Bawa pelukku yang ternyata tak kaurindukan
36.000 kaki di atas laut kutahan
Kau tahu benar ku takut ketinggian
Ingin sempurna di matamu
Hanya itu yang aku mau
Namun, tampaknya sempurna tak cukup
Bila ternyata aku bukan yang kauperlu
Kubatalkan setiap janji
Hanya kar'na takut tiba-tiba kau butuh aku di sisimu
Ingin sempurna di matamu
Hanya itu yang aku mau
Namun, tampaknya sempurna tak cukup
Bagimu, hu-uh
Ingin sempurna di matamu
Ingin kaulihat aku lebih jauh
Ingin kautahu
Tiada yang sayangimu lebih dari aku
Traduction en français
Je ne me suis pas attaché les cheveux depuis que tu me l'as dit
Mes cheveux sont beaux quand ils sont longs
Je n'ai pas touché à ma chemise noire depuis ce jour
Vous avez dit : "Les couleurs sombres sont ennuyeuses"
J'ai lu tous les livres que tu aimes le plus
Peut-être qu'un jour tu penseras que je suis intelligent
Je me fiche de ce qu'ils disent, "C'est trop"
Pour toi, je ferai n'importe quoi
Je veux être parfait à tes yeux
C'est tout ce que je veux
Cependant, cela semble parfait, ce n'est pas suffisant
Pour toi, hm-mm
J'ai parcouru 11 000 kilomètres seul
Apportez-moi un câlin qui apparemment ne vous manque pas
Je tiens 36 000 pieds au-dessus de la mer
Tu sais très bien que j'ai le vertige
Je veux être parfait à tes yeux
C'est tout ce que je veux
Cependant, cela semble parfait, ce n'est pas suffisant
S'il s'avère que je ne suis pas celui dont tu as besoin
J'annule chaque promesse
Juste parce que tu as peur, soudain tu as besoin de moi à tes côtés
Je veux être parfait à tes yeux
C'est tout ce que je veux
Cependant, cela semble parfait, ce n'est pas suffisant
Pour toi, hein
Je veux être parfait à tes yeux
Tu veux me voir plus loin
Je veux que tu saches
Personne ne t'aime plus que moi