Plus de titres de Sogdiana
Description
Quelque part entre le coucher et le lever du soleil, là où le ciel tremble légèrement sous l'effet du sel et du vent, cette rare coïncidence s'est produite: deux personnes ont compris simultanément qu'elles brûlaient de la même manière. Elles ne se sont pas enflammées, elles ne se sont pas embrasées un instant, mais elles se sont allumées au soleil, calmement, avec assurance, sans aucune chance de refroidir. Tout le passé a soudainement perdu de son importance: il y avait des « avant », des « jeux sans moi », mais maintenant tout s'est dissous dans la mer bleue, où chaque goutte est une confession et chaque soupir une promesse.
La chanson sonne comme si l'amour lui-même avait décidé de prendre un jour de congé et d'aller danser pieds nus sur le sable mouillé. Un peu orientale, un peu rêveuse, avec une odeur de sel et une légère nostalgie, comme si vous saviez que le bonheur n'est pas éternel, mais que vous vous y plongiez quand même tête la première.
Paroles et traduction
Original
Твои черные глаза — агаты.
Обо мне только сейчас узнал ты, что моя душа горит, словно солнце, и наружу рвется в небеса.
Эти черные глаза, я таю.
О тебе только сейчас узнаю, что твоя душа горит, словно солнце, и со мною рвется в небеса.
Зазвучат снова песни мои отражением нашей любви.
И время, что были одни, уже не вернется.
Унеси меня в море синее каплями, каплями.
Обними меня, всю любовь сохраняй, сохраняй.
Унеси меня в небо синее каплями дождя на восток от Эдема, на восток от Эдема.
В свои игры без меня играл ты.
В облаках и без меня летал ты, но теперь твоя душа, словно солнце, и со мною рвется в небеса.
Свое сердце отдаю тебе я, все сомнения твои развею, ведь моя душа горит, словно солнце, и с тобою рвется в небеса.
Зазвучат снова песни мои отражением нашей любви.
И время, что были одни, уже не вернется.
Унеси меня в море синее каплями, каплями.
Обними меня, всю любовь сохраняй, сохраняй.
Унеси меня в небо синее каплями дождя на восток от Эдема, на восток от Эдема.
Унеси меня в море синее каплями, каплями.
Обними меня, всю любовь сохраняй, сохраняй.
Унеси меня в небо синее каплями дождя на восток от Эдема, на восток от Эдема.
Traduction en français
Tes yeux noirs sont des agates.
Vous venez d'apprendre pour moi que mon âme brûle comme le soleil et se précipite vers les cieux.
Ces yeux noirs, je fond.
Je viens seulement d’apprendre pour toi que ton âme brûle comme le soleil et s’élance avec moi dans les cieux.
Mes chansons résonneront à nouveau comme le reflet de notre amour.
Et le temps où nous étions seuls ne reviendra jamais.
Emmène-moi vers la mer bleue goutte à goutte.
Tiens-moi, garde tout l'amour, garde-le.
Emmène-moi vers le ciel bleu avec des gouttes de pluie à l'est d'Eden, à l'est d'Eden.
Vous avez joué à vos jeux sans moi.
Tu as volé dans les nuages sans moi, mais maintenant ton âme est comme le soleil et se précipite dans les cieux avec moi.
Je te donne mon cœur, je dissiperai tous tes doutes, car mon âme brûle comme le soleil et se précipite au ciel avec toi.
Mes chansons résonneront à nouveau comme le reflet de notre amour.
Et le temps où nous étions seuls ne reviendra jamais.
Emmène-moi vers la mer bleue goutte à goutte.
Tiens-moi, garde tout l'amour, garde-le.
Emmène-moi vers le ciel bleu avec des gouttes de pluie à l'est d'Eden, à l'est d'Eden.
Emmène-moi vers la mer bleue goutte à goutte.
Tiens-moi, garde tout l'amour, garde-le.
Emmène-moi vers le ciel bleu avec des gouttes de pluie à l'est d'Eden, à l'est d'Eden.