Plus de titres de Ty Myers
Plus de titres de Marcus King
Description
Parfois, la vie se transforme en un nœud ferroviaire: les rails crépitent, les aiguillages cliquettent, et vous vous tenez sur le quai, regardant deux trains filer dans la même direction. L'un représente le passé, l'autre ce qui semblait être le bon choix aujourd'hui. Et quelque part entre les deux se trouve cette femme qui, pour une raison quelconque, a décidé de ne pas choisir. Tout semble simple, mais le cœur n'est pas un aiguilleur: l'horaire des sentiments y est toujours perturbé. Il ne reste donc plus qu'à faire un signe de la main et à espérer que votre train suivra quand même la voie libre.
Paroles et traduction
Original
Two trains
In 1966, I found my love
In 1967, I had it all there was
And as my time went by I was satisfied
'Til that situation, it took me by surprise
And now there's two trains runnin' on that line
One train's me, and the other's a friend of mine
Don't you know it would be alright, it'd be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Yeah, yeah, yeah, illusion, it is just the same
Conclusion, I don't know how to play the game
Or what it is or how it's gonna be
When one train is my friend and the other train is me
Easy (ooh), now I say easy (ooh)
I can't push or shove her, no, so I guess I really care (ooh)
I'm not one to hide my love behind a lock and key
But if things keep goin' the way they are, there ain't no place left for me
And now there's two trains runnin' on that line
One train's me, and the other's a friend of mine
Don't you know it would be alright, it'd be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Well, there's two trains (two trains)
In 1966, I found my love
(Two trains) yeah, two trains are runnin' now (two trains), come down that line
(Two trains) one train is my friend and the other train is me now baby
(Two trains) whoa, yeah-yeah
(Two trains)
Traduction en français
Deux trains
En 1966, j'ai trouvé mon amour
En 1967, j'avais tout ce qu'il y avait
Et au fur et à mesure que mon temps passait, j'étais satisfait
Jusqu'à cette situation, cela m'a pris par surprise
Et maintenant, il y a deux trains qui circulent sur cette ligne
Un train c'est moi et l'autre est un de mes amis
Ne sais-tu pas que tout irait bien, tout irait très bien
Si la femme prenait un train et laissait l'autre derrière elle
Ouais, ouais, ouais, illusion, c'est pareil
Conclusion, je ne sais pas comment jouer au jeu
Ou ce que c'est ou comment ça va être
Quand un train est mon ami et que l'autre train est moi
Facile (ooh), maintenant je dis facile (ooh)
Je ne peux pas la pousser ou la bousculer, non, donc je suppose que je m'en soucie vraiment (ooh)
Je ne suis pas du genre à cacher mon amour derrière une serrure et une clé
Mais si les choses continuent comme elles sont, il n'y a plus de place pour moi
Et maintenant, il y a deux trains qui circulent sur cette ligne
Un train c'est moi et l'autre est un de mes amis
Ne sais-tu pas que tout irait bien, tout irait très bien
Si la femme prenait un train et laissait l'autre derrière elle
Eh bien, il y a deux trains (deux trains)
En 1966, j'ai trouvé mon amour
(Deux trains) ouais, deux trains circulent maintenant (deux trains), descends cette ligne
(Deux trains) un train est mon ami et l'autre train c'est moi maintenant bébé
(Deux trains) whoa, ouais-ouais
(Deux trains)