Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre アイラブユー

アイラブユー

3:55J-pop, J-rock Album ユーモア 2023-01-17

Plus de titres de back number

  1. 高嶺の花子さん
    J-rock, J-pop 4:54
  2. 花束
    J-rock, J-pop 4:46
  3. ブルーアンバー
    J-pop, J-rock 3:27
  4. 水平線
    J-rock, J-pop 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    J-pop, J-rock 4:18
  6. ハッピーエンド
    J-pop, J-rock 5:14
Tous les titres

Description

L'automne ici n'est pas synonyme de dépérissement, mais d'une leçon de légèreté. Les feuilles tombent, comme pour montrer à quel point il est beau de ne pas s'accrocher à la terre, et nous suggèrent en même temps que pour apprendre à voler, il n'est pas nécessaire d'avoir des ailes. Parfois, il suffit de savoir lâcher prise au bon moment.

On croise un chat, témoin fortuit des doutes des autres, et même la barrière du passage à niveau se transforme soudain en un signe: s'arrêter, attendre, repartir. Le monde est fait de petites choses: un caramel dans les mains de quelqu'un, l'odeur du pain à la gare, des décisions tordues qui semblent ridicules, mais qui sont vraiment les nôtres.

Et derrière tout cela se cache le désir d'offrir à l'autre un morceau de ce chemin. Cueillir un bouquet de moments et de paysages fortuits pour le remettre comme preuve: chaque détail a un sens si l'on regarde du côté de la chaleur.

Avec: Rina Ono

Réalisateur: Hajime Tsuda

Directeur de la photographie: Yuta Takahashi

Directeur de la lumière: Yuzuru Nikai

DIT: Nobuyuki Takaya

Haut de page: Daisuke Akazawa

Drone: Keiko Shimokyo

Chef décorateur: Mayu Uchida

Effets spéciaux: Ryu Nishihara

Styliste (participant): Yuka Moriyama

Styliste (dans le rôle): Izumi Machino

Coiffure et maquillage (participant): Hiroko Takashiro

Coiffure et maquillage (actrice): Eriko Yamaguchi

Actrice: Sanako Nishikawa

Correction des couleurs: Haruka Ariga

Monteur en ligne: Yoshitaka Sakaue

Massachusetts: Yoko Sato

Transport: Junichiro Ikuta

Assistant réalisateur: Masao Sugiura

Directeur de production: Ken Inoue

Assistante de production: Rumiko Maruoka

Producteur: Takashi Sugai

Production: CROMANI

Paroles et traduction

Original

公園の落ち葉が舞って飛び方を教え てくれている。

親切に。

どうも僕もそんな風に軽やかでい られたら。

横切った猫に不安を打ち明けながら、あー、 君に会いたくなる。

どんな言葉が、願いが、景色が、君を笑 顔に幸せにするだろう。

地図なんかない けど、歩いて探して君に渡 せたらいい。

偶然と運命の違いは、 君の顔に書いてあって。

人生の意味はいつか君がくれた雨 の中に入ってた。

君の周りに浮かんだものに触れて、あー、 何を作れるだろう。

どれも支えで、 頼りない決意で、僕の世界の模様はでき てる。

おしゃれではないけど、唯一の優し さで君が笑えたらい い。

僕の中の君、君の中の僕、 きっと同じじゃないけど。

駅前の番屋と踏切の閉まる音、あー、 君に会いたくなる。

どんな言葉が、願いが、景色が、君を笑 顔に幸せにするだろう。

地図なんかない けど、歩いて探して君に渡 せたらいい。

道のりと時間を花 束に変えて君に渡せたら いい。

Traduction en français

Les feuilles mortes dans le parc dansent et m'apprennent à voler.

Soyez gentil.

J'aimerais pouvoir être aussi léger comme ça.

Alors que j'avouais mon anxiété au chat qui croisait mon chemin, je me suis dit : « Oh, je veux te rencontrer. »

Quels mots, souhaits et paysages vous feront sourire et être heureux ?

Je n'ai pas de carte, mais j'aimerais pouvoir me promener, la trouver et vous la donner.

La différence entre le hasard et le destin est inscrite sur votre visage.

Le sens de la vie a été trouvé dans la pluie que tu m'as donnée un jour.

Touchez ce qui flotte autour de vous et demandez-vous ce que vous pouvez créer.

Le modèle de mon monde est façonné par tout mon soutien et ma détermination peu fiable.

Ce n'est peut-être pas à la mode, mais j'espère pouvoir vous faire rire avec ma gentillesse.

Toi en moi, moi en toi, je suis sûr que ce n'est pas pareil.

Le bruit du poste de garde devant la gare et la fermeture du passage à niveau me donnent envie de vous rencontrer.

Quels mots, souhaits et paysages vous feront sourire et être heureux ?

Je n'ai pas de carte, mais j'aimerais pouvoir me promener, la trouver et vous la donner.

J'aimerais pouvoir transformer le voyage et le temps en un bouquet de fleurs et vous les offrir.

Regarder la vidéo back number - アイラブユー

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam