Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre 高嶺の花子さん

高嶺の花子さん

4:54J-pop, J-rock Album ラブストーリー 2014-03-26

Plus de titres de back number

  1. 花束
    J-rock, J-pop 4:46
  2. ブルーアンバー
    J-pop, J-rock 3:27
  3. 水平線
    J-rock, J-pop 4:48
  4. HAPPY BIRTHDAY
    J-pop, J-rock 4:18
  5. ハッピーエンド
    J-rock, J-pop 5:14
  6. 新しい恋人達に
    J-rock, J-pop 4:46
Tous les titres

Description

Une bande originale douce et un peu naïve sur la folie amoureuse estivale. Pas de pathos ici, juste des fantasmes inquiétants et une douce autodérision: sur la magie qui ne fonctionne pas, sur les mannequins bronzés et la musique des autres, sur sa propre timidité et son incapacité à « rivaliser ». Tout cela se mêle à l'air salé des plages, à la glace fondante et aux rencontres fortuites au coin d'une rue, aussi imprévisibles que les étoiles filantes. La chanson sonne comme le journal intime d'une personne qui a peur de s'approcher, mais qui espère quand même un miracle à chaque refrain.

Paroles et traduction

Original

君から見た僕は きっと

ただの友達の 友達

たかが知人Bにむけられた

笑顔があれならもう恐ろしい人だ

君を惚れさせる 黒魔術は知らないし

海に誘う勇気も車もない

でも見たい となりで目覚めて

おはようと 笑う君を

会いたいんだ 今すぐその角から

飛び出してきてくれないか

夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ

生まれた星のもとが 違くたって

偶然と夏の魔法とやらの 力で僕のものに

なるわけないか

君の恋人になる人は

モデルみたいな人なんだろう

そいつはきっと君よりも年上で

焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ

キスをするときも 君は背伸びしている

頭をなでられ君が笑います

駄目だ 何ひとつ 勝ってない

いや待てよ そいつ誰だ

会いたいんだ 今すぐその角から

飛び出してきてくれないか

夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ

君が他の誰を気になっていたって

偶然と アブラカタブラな力で 僕のものに

この胸の 焦りに身を任せ

君のとこへ走ったとして 実は僕の方が

悪い意味で 夏の魔法的なもので

舞い上がってましたって

怖すぎる オチばかり浮かんできて

真夏の空の下で 震えながら

君の事を考えます

好きなアイスの味は きっと

会いたいんだ 今すぐその角から

飛び出してきてくれないか

夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ

生まれた星のもとが違くたって

偶然と夏の 魔法とやらの力で 僕のものに

なるわけないか

Traduction en français

Je suis sûr de la façon dont tu me vois

juste un ami, un ami

Il s’adressait uniquement à la connaissance B.

S'il sourit comme ça, c'est déjà une personne effrayante.

Je ne connais pas la magie noire qui te fait tomber amoureux de moi

Je n'ai ni le courage ni la voiture pour t'emmener à la mer.

Mais je veux le voir, réveille-toi à côté de moi

Bonjour, je te vois sourire

Je veux te voir maintenant depuis ce coin

Pourriez-vous s'il vous plaît sauter ?

Emporté par un monstre d'été et viens à moi

Même si je suis né sous une autre étoile

Grâce au pouvoir du hasard et de la magie estivale, il est devenu le mien.

N'est-ce pas possible ?

qui sera ton amant

Je suppose qu'il est comme un mannequin

Il est probablement plus âgé que toi

Il a l'air bien avec une peau bronzée et aime la musique occidentale.

Même quand on t'embrasse, tu restes debout

Je te caresse la tête et tu ris

Ce n'est pas bon. Je n'ai rien gagné.

Non, attends, qui est-ce ?

Je veux te voir maintenant depuis ce coin

Pourriez-vous s'il vous plaît sauter ?

Emporté par un monstre d'été et viens à moi

Peu importe de qui d'autre tu t'inquiétais

Par hasard et par force abrasive, il est devenu le mien

Je m'abandonne à l'impatience de mon cœur

Même si je courais vers toi, ce serait en fait moi

Dans le mauvais sens, c'est une chose magique en été.

C'était en plein essor

C'est trop effrayant, toutes les punchlines me viennent à l'esprit

Frissonner sous le ciel du milieu de l'été

je pense à toi

Je suis sûr que votre saveur de glace préférée est

Je veux te voir maintenant depuis ce coin

Pourriez-vous s'il vous plaît sauter ?

Emporté par un monstre d'été et viens à moi

Même si je suis né sous une autre étoile

Grâce au pouvoir du hasard et de la magie estivale, il est devenu le mien.

N'est-ce pas possible ?

Regarder la vidéo back number - 高嶺の花子さん

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam