Plus de titres de back number
Description
La neige, éclairée par les lampadaires, tombe lentement, comme dans un vieux film, et la ville se transforme en carte postale - avec des cerfs sur la tête des couples, des guirlandes sirupeuses et une musique trop forte. Dans cette lueur, on entend soudain particulièrement bien son propre cœur: il bat de manière irrégulière, comme un batteur amateur, et fait tourner en boucle les pensées que l'on aimerait exprimer, mais que l'on a honte de formuler.
Cette mélodie parle de la chaleur et de la nostalgie qui mûrissent simultanément dans la poitrine, du désir d'envelopper ses sentiments dans un bel emballage, mais seule une simple confession finit par jaillir. À chaque répétition, elle devient moins gênante, mais plus honnête. Et parmi toute cette paillette festive, l'essentiel demeure: le fragile espoir que quelqu'un l'entendra.
Paroles et traduction
Original
どこかで鐘が鳴って
らしくない言葉が浮かんで
寒さが心地よくて mh
あれ なんで恋なんかしてんだろう
聖夜だなんだと繰り返す歌と
わざとらしくきらめく街のせいかな
会いたいと思う回数が
会えないと痛いこの胸が
君の事どう思うか教えようとしてる
いいよ そんな事自分で分かってるよ
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
できれば横にいて欲しくて
どこにも行って欲しくなくて
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
でもこんなことを伝えたら格好悪いし
長くなるだけだから まとめるよ
君が好きだ
はしゃぐ恋人たちは
トナカイのツノなんか生やして
よく人前でできるなぁ
いや羨ましくなんてないけど
君が喜ぶプレゼントってなんだろう
僕だけがあげられるものってなんだろう
大好きだと言った返事が思ってたのとは違っても
それだけで嫌いになんてなれやしないから
星に願いをなんてさ柄じゃないけど
結局君じゃないと嫌なんだって
見上げてるんだ
あの時君に出会って ただそれだけで
自分も知らなかった自分が次から次に
会いたいと毎日思ってて
それを君に知って欲しくて
すれ違う人混みに君を探している
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
胸の奥の奥が苦しくなる
できれば横にいて欲しくて
どこにも行って欲しくなくて
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
長くなるだけだから まとめるよ
君が好きだ
聞こえるまで何度だって言うよ
君が好きだ
Traduction en français
Une cloche sonne quelque part
Des mots inhabituels me viennent à l'esprit
Le froid fait tellement du bien mh
Oh, pourquoi es-tu amoureux ?
Une chanson qui répète que c'est une nuit sainte
C'est peut-être à cause de la ville artificiellement étincelante.
Le nombre de fois où je veux te rencontrer
Mon cœur me fait mal quand je ne peux pas te voir
J'essaie de te dire ce que je pense de toi
C'est bon, je le sais moi-même.
Ça ne sert à rien de demander au Père Noël ou quelque chose du genre.
Je veux que tu restes à côté de moi si possible
Je ne veux pas que tu ailles n'importe où
Je veux que tu ne penses qu'à moi tout le temps
Mais ce ne serait pas cool si je vous disais quelque chose comme ça.
Cela devient long, alors je vais le résumer.
je t'aime bien
Les amoureux s'amusent
Faire pousser des cornes de renne
Je peux bien le faire en public.
Non, je ne suis pas jaloux.
Quel genre de cadeau souhaiteriez-vous ?
Je me demande ce que je peux donner
Même si la réponse que je t'ai dit n'était pas celle à laquelle je m'attendais
Je ne peux pas te détester juste à cause de ça.
Ce n'est pas comme souhaiter une étoile
En fin de compte, je ne le veux pas sans toi
je cherche
C'est tout ce que je t'ai rencontré alors
Des choses que je ne savais même pas se produisaient les unes après les autres
Je veux te rencontrer tous les jours
Je veux que tu saches ça
Je te cherche dans la foule des gens qui passent
Je me demande si je vais rire avec quelqu'un d'autre un jour comme celui-ci
Je ressens une douleur au plus profond de ma poitrine
Je veux que tu restes à côté de moi si possible
Je ne veux pas que tu ailles n'importe où
Je veux que tu ne penses qu'à moi tout le temps
Après tout, ce ne serait pas cool de vous dire quelque chose comme ça.
Cela devient long, alors je vais le résumer.
je t'aime bien
Je le dirai encore et encore jusqu'à ce que tu m'entendes
je t'aime bien