Plus de titres de back number
Description
Ici, tout tourne autour du vol - pas facile, festif, mais obstiné, quand les ailes grincent, mais se déploient quand même. La chanson sent la route: une guitare sur les épaules, des nuits pleines de doutes et des villes matinales qui, pour une raison quelconque, brillent plus fort quand on les quitte.
C'est l'histoire de comment chanter même quand personne n'écoute, et voler même si personne ne regarde. Dans chaque mot, on sent ce mélange étrange de fatigue et d'espoir, quand on veut pas juste survivre, mais transmettre quelque chose - le rire, la musique, un peu de chaleur. La musique semble promettre: oui, nous nous briserons plus d'une fois, mais nous reviendrons quand même, comme les oiseaux migrateurs, parce qu'il n'y a pas d'autre chemin.
Paroles et traduction
Original
I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
「翼仰げば」って人は云う
その向こうにあるは無情
飛べる者 落ちる者
誰も見てない
気にも留めない
それでも飛び続けた
傷ついた言葉乗せ
運びたいから
追いかけて 届くよう
僕等 一心に 羽ばたいて
問いかけて 嘆いた夜
故郷は 一層 輝いて
ワタリドリの様に今 旅に発つよ
ありもしないストーリーを
描いてみせるよ
I wanna fly so far
Away with my guitar
「一人じゃない」って人々は歌う
間違いじゃない
理想論でもない
ただ頼って生きたくはない
誰も聴いていない
気にも留めない
それでも歌い続けた
傷ついた あなたを
笑わせたいから
追い風 届けるよ
僕等 一心に 羽ばたいて
遠い過去を 背負ってた
あなたを未来へ運ぶよ
ワタリドリの様に今 群れをなして
大それた四重奏を 奏で終える日まで
All this time we come and we grow
Now it's time that we should go
But we both know that this is for sure
It's not the end of the world
Well, see you one day
追いかけて 届くよう
僕等 一心に 羽ばたいて
問いかけて 嘆いた夜
朝焼け色に 染まっていく
ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ
ありもしないストーリーを
いつかまた会う日まで
Traduction en français
Je veux voler si haut
Ouais, je sais que mes ailes sont séchées
Les gens disent : « Si tu lèves les ailes »,
Ce qu'il y a de l'autre côté est sans cœur
ceux qui peuvent voler, ceux qui tombent
personne ne regarde
Je m'en fiche
J'ai toujours continué à voler
Porter des mots blessants
Parce que je veux le porter
Poursuivons et atteignons
Nous volons de tout notre cœur
La nuit où j'ai demandé et déploré
Ma ville natale brille encore plus
Comme un échassier, je pars en voyage maintenant
Une histoire improbable
je vais le dessiner pour toi
Je veux voler si loin
Loin de ma guitare
"Tu n'es pas seul" chantent les gens
Ce n'est pas une erreur
Ce n’est pas non plus idéaliste.
Je ne veux pas vivre en comptant uniquement sur ça
personne n'écoute
Je m'en fiche
Pourtant, j'ai continué à chanter
je t'ai blessé
Parce que je veux te faire rire
Je vais te donner un vent arrière
Nous volons de tout notre cœur
Je portais le fardeau d'un passé lointain
Je t'emmènerai vers le futur
Maintenant, comme des échassiers, nous nous rassemblons
Jusqu'au jour où on finira de jouer ce quatuor erratique
Pendant tout ce temps, nous venons et nous grandissons
Maintenant, il est temps que nous partions
Mais nous savons tous les deux que c'est sûr
Ce n'est pas la fin du monde
Eh bien, à un jour
Poursuivons et atteignons
Nous volons de tout notre cœur
La nuit où j'ai demandé et déploré
teint dans la couleur de la lueur du matin
Comme un échassier, je reviendrai un jour
Une histoire improbable
Jusqu'à ce qu'un jour nous nous retrouvions