Plus de titres de Bratty
Plus de titres de Barry B
Description
Les actualités sont en effervescence, et sur ses épaules, un gilet pare-balles Gucci, accessoire absurde pour sortir en société: à la fois provocateur et enfantinement protecteur. Le chant est comme une note aux contours acérés - sur les choses simples qui brûlent plus fort que les sensations fortes, sur les larmes, sur le karma, sur le moment où le compte est enfin soldé et où il devient possible de se rappeler que vivre, ce n'est pas seulement survivre. À la fois brut et chaleureux: il y a ici la fumée de cigarette, la tentative de mettre un point final, et le sourire, avare, à travers tout cela.
Le refrain sonne comme une mantra pour les optimistes obstinés: un jour de plus, un désir de plus de vivre éternellement, mais sans pathos, plutôt comme une piqûre d'espoir. Se signer dans la rue, saluer son voisin dans une simulation, craindre non pas une météorite, mais des malheurs plus terre-à-terre - tout cela se transforme en une recherche d'un motif simple: s'il y a quelqu'un à côté de qui on a envie de partager son matin, peut-être trouvera-t-on soudain un sens à la vie. La légère ironie dans la voix empêche le découragement de s'installer durablement - c'est plus une observation qu'une plainte, plus une invitation à la vie qu'un verdict.
Paroles et traduction
Original
Jueves 17 abril, todo va peor, ya nada me sorprende.
En las noticias vi que el mundo se quemaba.
Salgo a la Matrix con mi Gucci -antibalas. -Pienso en las cosas simples.
-Pienso en lo que me he roto. -A veces estoy triste.
-Tanto que incluso lloro. -Le debía tanto al karma.
-Que me olvidé de mí.
-Y con la cuenta saldada me acordé de -vivir.
-Otro día más, día más, día más así, queriendo vivir para siempre.
Otro día más, día más, día más así, queriendo vivir para siempre.
Siempre que salgo a la calle me persigno a Dios.
Y saludo al vecino en esta simulación.
-Pensando en el fondo que podría caer. -Un misil antes que un meteorito.
No sirve buscarle un motivo a la vida si tú quieres vivirla conmigo.
No sirve buscarle un motivo a la vida si tú quieres vivirla conmigo.
Otro día más, día más, día más así, queriendo vivir para siempre.
Otro día más, día más, día más así, queriendo vivir para siempre.
Otro día más, día más, día más así, queriendo vivir para siempre.
Otro día más, día más, día más así, queriendo vivir para siempre.
Traduction en français
Jeudi 17 avril, tout empire, plus rien ne me surprend.
Aux informations, j'ai vu que le monde brûlait.
Je sors à Matrix avec mon Gucci pare-balles. -Je pense à des choses simples.
-Je pense à ce que j'ai cassé. -Parfois, je suis triste.
-À tel point que j'en pleure même. -Je dois tellement au karma.
-Que je m'étais oublié.
-Et une fois le compte réglé, je me suis souvenu de -vivre.
-Un autre jour, un autre jour, un autre jour comme celui-ci, vouloir vivre éternellement.
Un autre jour, encore un jour, encore un jour comme celui-ci, vouloir vivre éternellement.
Chaque fois que je sors, je me signe vers Dieu.
Et je salue le voisin dans cette simulation.
-Penser au fond qui pourrait tomber. -Un missile devant une météorite.
Ça ne sert à rien de chercher une raison à la vie si tu veux la vivre avec moi.
Ça ne sert à rien de chercher une raison à la vie si tu veux la vivre avec moi.
Un autre jour, encore un jour, encore un jour comme celui-ci, vouloir vivre éternellement.
Un autre jour, encore un jour, encore un jour comme celui-ci, vouloir vivre éternellement.
Un autre jour, encore un jour, encore un jour comme celui-ci, vouloir vivre éternellement.
Un autre jour, encore un jour, encore un jour comme celui-ci, vouloir vivre éternellement.