Plus de titres de Robert Cichy
Plus de titres de Jarecki
Description
Producteur : Robert Cichy
Programmateur : Robert Cichy
Voix : Jarecki
Compositeur : Robert Cichy
Auteur : Jarosław Kubów
Compositeur : Jarosław Kubów
Guitare : Robert Cichy
Guitare : Robert Cichy
Paroles et traduction
Original
Poza utartym szlakiem iść.
Marzenia we wspomnienia zmieniać.
Gdzie poniesie mnie wiatr. Ej, ej, jej, moja mała.
Jest jak polny kwiat, a nie bukiet cięty krusz.
W jej oczach widzę ciepły blask, gdy obieramy nieznany kurs.
Moja mała odlicza sekundy, choć zostało jeszcze ze sto dni. Wiesz, jesteśmy tylko ludźmi.
Przygody są jak świadome sny.
Rzuć to wszystko, chodźmy to tam.
Gdzie poniesie wiatr. Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie wiatr.
Jej, hej!
Z moją małą olewamy ten pościg, bo na starość nie kupimy młodości.
Często bywa lekko nam.
Śnimy na jawie, by rozbić bank.
Moja mała lubi ze mną iść pod prąd. Daję słowo. Surfuję z nią.
Czasem bywa ciężko nam, ale im większe skille, tym mniejsze fale. O-o.
Rzuć to wszystko, chodźmy to tam.
Gdzie poniesie wiatr. Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie wiatr.
Tak jest. Ja przez to życie surfuję, nikomu nic nie datuję.
Mam tyle lat, na ile się czuję. Więc chodź. Gdzie poniesie wiatr.
Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie ciepły wiatr, ciepły wiatr.
Gdzie poniesie wiatr. Robię, co mi w duszy gra.
Czuję słodki smak, kiedy ta przygoda trwa.
I nie liczę lat, kiedy żyję razy dwa.
Gdzie poniesie, poniesie, poniesie wiatr.
Traduction en français
Sortez des sentiers battus.
Transformez vos rêves en souvenirs.
Où le vent m'emmènera. Hé, hé, hé, mon petit.
C'est comme une fleur sauvage, pas un bouquet de fleurs coupées.
Je vois une lueur chaleureuse dans ses yeux alors que nous partons vers une route inconnue.
Mon petit compte les secondes, même s'il lui reste encore une centaine de jours. Vous savez, nous ne sommes que des humains.
Les aventures sont comme des rêves lucides.
Lâchez tout, allons-y.
Partout où le vent l’emmène. Je fais ce qui me convient le mieux.
Je peux sentir le goût sucré alors que cette aventure continue.
Et je ne compte pas les années que je vis multipliées par deux.
Partout où le vent l’emmène.
Ouais, hé !
Mon tout-petit et moi ignorons cette quête car la vieillesse ne peut pas acheter la jeunesse.
C'est souvent facile pour nous.
Nous rêvons de casser notre tirelire.
Mon petit aime aller à contre-courant avec moi. Je te donne ma parole. Je surfe avec elle.
Parfois, c'est difficile pour nous, mais plus nous sommes compétents, plus les vagues sont petites. Oh-oh.
Lâchez tout, allons-y.
Partout où le vent l’emmène. Je fais ce qui me convient le mieux.
Je peux sentir le goût sucré alors que cette aventure continue.
Et je ne compte pas les années que je vis multipliées par deux.
Partout où le vent l’emmène.
Oui Monsieur. Je surfe dans cette vie, je ne sors avec personne.
Je suis aussi vieux que je me sens. Alors allez. Partout où le vent l’emmène.
Je fais ce qui me convient le mieux.
Je peux sentir le goût sucré alors que cette aventure continue.
Et je ne compte pas les années que je vis multipliées par deux.
Là où le vent chaud portera le vent chaud.
Partout où le vent l’emmène. Je fais ce qui me convient le mieux.
Je peux sentir le goût sucré alors que cette aventure continue.
Et je ne compte pas les années que je vis multipliées par deux.
Partout où il sera emporté, il sera emporté par le vent.