Paroles et traduction
Original
I close my eyes to find the glow.
A place where only dreamers go. The stars will whisper soft and low. They told me secrets
I should know.
Dream, oh, dream. Carry me high beyond the clouds.
Into the sky, a world where fears are left behind.
Dream, oh, dream. Show me the sign.
Show me the sign.
Show me the sign.
I walked on rivers made of light.
The moon was singing through the night. A melody so pure, so bright.
It held me close, it felt so right.
Dream, oh, dream. Carry me high beyond the clouds.
Into the sky, a world where fears are left behind.
Dream, oh, dream. Show me the sign.
The winds they danced around my face.
A tender touch, a warm embrace. In this soft world with endless grace.
I found my heart's true resting place.
Dream, oh, dream. Carry me high beyond the clouds.
Into the sky, a world where fears are left behind.
Dream, oh, dream. Show me the sign.
Traduction en français
Je ferme les yeux pour trouver la lueur.
Un endroit où seuls les rêveurs vont. Les étoiles murmureront doucement et bas. Ils m'ont dit des secrets
Je devrais le savoir.
Rêve, oh, rêve. Emportez-moi au-delà des nuages.
Vers le ciel, un monde où les peurs sont laissées pour compte.
Rêve, oh, rêve. Montre-moi le signe.
Montre-moi le signe.
Montre-moi le signe.
J'ai marché sur des rivières faites de lumière.
La lune chantait toute la nuit. Une mélodie si pure, si lumineuse.
Cela me tenait près de moi, c'était si bien.
Rêve, oh, rêve. Emportez-moi au-delà des nuages.
Vers le ciel, un monde où les peurs sont laissées pour compte.
Rêve, oh, rêve. Montre-moi le signe.
Les vents dansaient autour de mon visage.
Une touche tendre, une étreinte chaleureuse. Dans ce monde doux à la grâce infinie.
J'ai trouvé le véritable lieu de repos de mon cœur.
Rêve, oh, rêve. Emportez-moi au-delà des nuages.
Vers le ciel, un monde où les peurs sont laissées pour compte.
Rêve, oh, rêve. Montre-moi le signe.