Plus de titres de Yaeger
Description
Publié le : 2021-01-21
Paroles et traduction
Original
You said we said we'd go together.
You say you miss me, but I don't feel like I left.
I feel like we both drifted apart.
-We used to share the same bed. -Same bed, same bed.
I never left you, not in my head.
-Mm. Mm. Mm. -And now we're back with each other.
It's all better. We are better. You're my shelter. You're my shelter.
You're my shelter. You're my shelter. You're my shelter. You're my shelter.
You're my shelter.
Mm.
Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt.
Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt.
Yeah, it's time to go out. You and-- It's time to go out.
I need you to take me out for a ride. Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt. When we collide, we dominate the night. Yeah, it's time to go out.
You and-- It's time to go out. She is hella fine. That's all it takes sometimes.
Yeah, it's time to go out. You and me going home and leave your faces on the asphalt.
Oh-oh. Oh. Yeah, it's time to go out.
You and-- It's time to go out.
I guess hot pants and crop tops was written in the stars for us.
Look away and your glass is topped up.
Seems to have given you a cold heart.
Oh. It's all better. We are better. You're my shelter. You're my shelter.
You're my shelter. You're my shelter. You're my shelter. You're my shelter.
I need you to take me out for a ride. Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt.
When we collide, we dominate the night. Yeah, it's time to go out. You and-- It's time to go out.
She is hella fine. That's all it takes sometimes. Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt. Oh-oh.
Oh. Yeah, it's time to go out. You and-- It's time to go out.
Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt.
Yeah, it's time to go out.
You and me going home and leave your faces on the asphalt. Yeah, it's time to go. You and-- It's time to go.
Take me out for a ride.
Leave your. . .
Traduction en français
Tu as dit qu'on avait dit qu'on irait ensemble.
Tu dis que je te manque, mais je n'ai pas l'impression d'être parti.
J'ai l'impression que nous nous sommes tous les deux éloignés.
-Nous partagions le même lit. -Même lit, même lit.
Je ne t'ai jamais quitté, pas dans ma tête.
-Mm. Mm. Mm. -Et maintenant nous sommes de nouveau ensemble.
C'est tout mieux. Nous sommes meilleurs. Tu es mon refuge. Tu es mon refuge.
Tu es mon refuge. Tu es mon refuge. Tu es mon refuge. Tu es mon refuge.
Tu es mon refuge.
Mm.
Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte.
Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte.
Ouais, il est temps de sortir. Toi et... Il est temps de sortir.
J'ai besoin que tu m'emmènes faire un tour. Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte. Quand nous nous heurtons, nous dominons la nuit. Ouais, il est temps de sortir.
Toi et... Il est temps de sortir. Elle va très bien. C'est tout ce qu'il faut parfois.
Ouais, il est temps de sortir. Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte.
Oh-oh. Oh. Ouais, il est temps de sortir.
Toi et... Il est temps de sortir.
Je suppose que les pantalons chauds et les hauts courts étaient écrits dans les étoiles pour nous.
Détournez le regard et votre verre est rempli.
On dirait que cela vous a donné un cœur froid.
Oh. C'est tout mieux. Nous sommes meilleurs. Tu es mon refuge. Tu es mon refuge.
Tu es mon refuge. Tu es mon refuge. Tu es mon refuge. Tu es mon refuge.
J'ai besoin que tu m'emmènes faire un tour. Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte.
Quand nous nous heurtons, nous dominons la nuit. Ouais, il est temps de sortir. Toi et... Il est temps de sortir.
Elle va très bien. C'est tout ce qu'il faut parfois. Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte. Oh-oh.
Oh. Ouais, il est temps de sortir. Toi et... Il est temps de sortir.
Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte.
Ouais, il est temps de sortir.
Toi et moi rentrons à la maison et laissons nos visages sur l'asphalte. Ouais, il est temps d'y aller. Toi et... Il est temps d'y aller.
Emmène-moi faire un tour.
Laissez votre. . .