Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre 12 de Outubro

Paroles et traduction

Original

12 de outubro de 2001, Dia das Crianças

Várias festa espalhada na periferia

No Parque Santo Antônio, hoje teve uma festa

Foi bancada pela irmandade, uma organização

Tavam confeccionando roupa

Lá no Parque Santo Antônio, lá

Lutando, remando contra a maré

Mas tá lá, tá firme!

Tinha umas 300 pessoa no... na festa das crianças

Comida, música

Tinha um grupo de rap

De uma menininha de 10 ano, cantando muito

Aí saímo de lá voado

Fomos numa outra quermesse de rua

Também na Vila Santa Catarina

Lá do outro lado da Zona Sul, quase no Centro

E... chegamo lá, a festa não tinha começando ainda

Aí no caminho, nóis passamo dentro de uma favela assim

E trombamos uns molequinho

Jogando bola e tal, começamos a provocar

Ei moleque, ce é santista? Tal...

Não, sou corinthiano!

Fala aí, Marcelinho vai rebentar vocês

Os moleque vendo aquela ideia de jogo

Comecei pesar nas dos moleque

E aí, mano, e aí, tá estudando e tal?

Aí o moleque falou assim

Ih... esse aqui hoje xingou a mãe dele!

Aí eu falei assim: porque você xingou sua mãe?

Ah, porque...

Não, nem foi isso, ele falou assim... eu falei

E ganhou... cês ganharam presente?

Eu perguntei, num foi não, Neto?

Cês ganharam presente?

Aí ele falou: ganhei foi tapa na cara hoje

Falei: por que você tomou um tapa na cara?

Ah, minha mãe deu um tapa na minha cara

Foi isso que eu ganhei, não ganhei presente não

Falou assim, ó, bem convicto mesmo!

Aí eu falei assim: e por que você tomou um tapa na cara?

Porque eu xinguei ela

Mas por que você xingou?

Lógico, todo mundo ganhou presente

Eu não ganhei por quê?

Aí eu fiquei pensando, né, mano

Como uma coisa gera a outra

Isso gera um ódio

O moleque com 10 anos

Tomar um tapa na cara no Dia das Crianças

Eu fico pensando quantas morte

Quantas tragédias em família

O governo já não causou

Com a incompetência, com a falta de humanidade?

Quantas pessoas num morreram

De frustração, de desgosto?

Longe do pai, longe da mãe, dentro de cadeia

Por culpa da incompetência desses aí!

Entendeu!?

Que fala na televisão, fala bonito

Come bem, forte, gordo, viaja bastante

Tenta chamar os gringo aqui pra dentro

Enquanto os próprios brasileiro tão aí, ó

Jogado... no mundão

Do jeito que... o mundão vier

Sem nenhum plano traçado

Sem trajetória nenhuma, vivendo a vida, só!

E o moleque era mó' revolta', vai vendo

O moleque revolta'

E ele tava friozão, jogando bola lá, pá...

Como se nada tivesse acontecido, ali marcou pra ele

Talvez ele tenha se transformado numa outra pessoa aquele dia

Vai vendo o barato!

Dia das Crianças...

Traduction en français

12 octobre 2001, Dia das Crianças

Variations de fêtes espagnoles à la périphérie

Pas de Parque Santo Antônio, hoje teve uma festa

Une fois bancaire par l'irmandade, une organisation

Tavam confeccionando roupa

Lá no Parque Santo Antônio, lá

Lutando, remando contre un maré

Mas tá lá, ta firme !

Tinha umas 300 personnes non... à la fête des enfants

Cuisine, musique

C'est un groupe de rap

De uma menininha de 10 ano, cantando muito

Aí saímo de la voado

Fomos numa hors quermesse de rua

Também à Vila Santa Catarina

Lá do outro lado da Zona Sul, quasi no Centro

Et... je t'en prie, la fête n'arrive pas à venir aussi

Aí no caminho, nous passamo dentro d'une favela asim

Et trombamos uns molequinho

Jogando bola e tal, começamos a provocar

Ei moleque, qu'est-ce que le santista? Tal...

Non, tu es Corinthien!

Fala aí, Marcelinho vai rebentar vocês

Un moleque vend une idée de jeu

Comment pesar nas dos moleque

Et oui, mano, et oui, tá estudando e tal?

Aí ou moleque falou assim

Ih... esse aqui hoje xingou a mãe dele !

Ai eu falei asim: pourquoi es-tu xingou sua mãe?

Ah, parce que...

Non, nem foi isso, ele falou assim... eu falei

E ganhou... cês ganharam présent ?

Vous pensez que, n'est-ce pas, Neto ?

C'est ganharam présent?

Aí ele falou: ganhei foi tapa na cara hoje

Falei : pourquoi es-tu en train de faire un tapa na cara ?

Ah, minha mãe deu um tapa na minha cara

Foi isso que eu ganhei, não ganhei presente non

Falou assim, ó, bem convicto mesmo!

Est-ce que tu as raison : et pourquoi as-tu une tape sur le visage ?

Porque eu xinguei ela

Mais pourquoi es-tu xingou?

Logique, tout le monde ganhou présente

Vous n'avez pas de chance pour ça ?

Aí eu fiquei pensando, né, mano

Como uma coisa gera a outra

Isso gera um ódio

La molécule avec 10 ans

Tomar um tapa na cara no Dia das Crianças

Eu fico pensando quantas mortes

Quantas tragédias em família

Le gouverneur n'a pas causé

Avec une incompétence, avec un manque d’humanité ?

Quantas pessoas num morreram

De la frustration, du désir?

Longe do pai, longe da mãe, dentro de cadeia

Por culpa da incompetência desses aí!

Entendeu!?

Que fala na televisão, fala bonito

Viens bem, forte, gordo, viaja bastante

Tenta chamar os gringo aqui pra dentro

Quanto os proprios brasileiro tão aí, ó

Jogado... pas de monde

Do jeito que... o mundão vier

Sem nenhum plano traçado

Sem trajetória nenhuma, vivendo a vida, só!

E o moleque era mó' revolta', vai vendo

Ô molécule révoltée

Et ele tava friozão, jogando bola lá, pá...

Como se nada tivesse acontecido, ali marcou pra ele

Talvez ele tenha se transformado numa outra pessoa aquele dia

Je vais vendre le barato !

Dia das Crianças...

Regarder la vidéo Racionais MC's - 12 de Outubro

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam