Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre I Can Only Imagine

I Can Only Imagine

3:29EDM, hip hop, r&b, rap, danse Album Nothing but the Beat 2.0 2011-08-24

Plus de titres de David Guetta

  1. Beautiful People
    EDM, danse 3:07
  2. Together
    EDM, danse 2:33
  3. Titanium
    danse, EDM 4:05
  4. Our Time
  5. Without You
    EDM, danse, r&b 3:28
  6. Memories
    danse, EDM 3:29
Tous les titres

Plus de titres de Chris Brown

  1. International Love
    r&b 3:47
  2. Girl You Loud
    r&b 3:33
  3. Loyal
    hip hop, rap, r&b 4:24
  4. New Flame
  5. Don't Think They Know
    r&b 3:57
  6. It Depends
Tous les titres

Plus de titres de Lil Wayne

  1. Love Me
    hip hop, rap 4:15
  2. Let It All Work Out
    hip hop, rap 5:16
  3. Loyal
    hip hop, rap, r&b 4:24
  4. Mona Lisa
  5. Miami
  6. Uproar
    rap, hip hop 3:14
Tous les titres

Description

Coproducteur : Carlo Grieco

Voix en vedette : Chris Brown

Inconnu : David Guetta

Producteur : David Guetta

Chant : David Guetta

Producteur : Frédéric Jean Riesterer

Coproducteur : Giovanni Romano

Coproducteur : Giuseppe "Peppe" Folliero

Voix en vedette : Lil Wayne

Scénariste : Chris Brown

Scénariste : David Guetta

Scénariste : Frédéric Jean Riesterer

Scénariste : Giorgio H. Tuinfort

Scénariste : Jacob Luttrell

Scénariste : Lil Wayne

Scénariste : Nasri Tony Atweh

Paroles et traduction

Original

Where you been?

Where you been all my life?

Baby, this is sin, the way you looking at light.

It's obvious that I want something from you.

You know what, what I wanna give you.

If we touched, it would bring me to life.

I could only imagine, only imagine what it'd be like.

Oh, if we touched, it would bring me to life.

I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.

What it'd be like, like, like, like, like.

Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.

Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.

They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.

Now you can kiss your old dude goodbye, smooches. You're a beast, you're-you're a beauty.

Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.

You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.

If we touched, it would bring me to life.

I could only imagine, only imagine what it'd be like.

Oh, if we touched, it would bring me to life.

I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.

What it'd be like, like, like, like.

I want to let her touch me, want her to feel free.

-It'd be like. -I want to feel free.

-If you kissed me. -So I can finally see.

So I can finally -see. -Now.

-So I can finally see. -Kiss me now.

-So I can finally see. -Put me down.

-So I can finally see.

-Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.

Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.

They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.

Now you can kiss your old dude goodbye, smooches.

You're a beast, you're-you're a beauty.

Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.

You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.

What it'd be like

Traduction en français

Où étais-tu ?

Où étais-tu toute ma vie ?

Bébé, c'est un péché, ta façon de regarder la lumière.

Il est évident que je veux quelque chose de toi.

Tu sais quoi, ce que je veux te donner.

Si nous nous touchions, cela me redonnerait vie.

Je ne pouvais qu'imaginer, seulement imaginer ce que ça serait.

Oh, si nous nous touchions, cela me ferait revivre.

Je ne pouvais qu'imaginer, seulement imaginer ce que ce serait, ce que ce serait, ce que ce serait, comme, comme.

Comment ça serait, genre, genre, genre, genre.

Je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu de loin.

Je pensais dire : " Quoi de neuf ? " Tu pourras me dire ton nom quand on se réveillera.

Ils-ils-ils m'appellent Tunechi, je vais bien, je suis Gucci.

Maintenant, vous pouvez dire au revoir à votre vieux mec, bisous. Tu es une bête, tu es-tu es une beauté.

Mec, je pense que quelqu'un a déjà donné un Uzi à Cupidon, tu me tire dessus.

Tu es un feu d'artifice, plus brillant dans le noir. Alors éteignons les lumières et donnons-moi cette étincelle.

Si nous nous touchions, cela me redonnerait vie.

Je ne pouvais qu'imaginer, seulement imaginer ce que ça serait.

Oh, si nous nous touchions, cela me ferait revivre.

Je ne pouvais qu'imaginer, seulement imaginer ce que ce serait, ce que ce serait, ce que ce serait, comme, comme.

Comment ça serait, genre, genre, genre.

Je veux la laisser me toucher, je veux qu'elle se sente libre.

- Ce serait comme. -Je veux me sentir libre.

-Si tu m'embrassais. -Pour que je puisse enfin voir.

Pour que je puisse enfin voir. -Maintenant.

-Pour que je puisse enfin voir. -Embrasse-moi maintenant.

-Pour que je puisse enfin voir. -Déposez-moi.

-Pour que je puisse enfin voir.

-Je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu de loin.

Je pensais dire : " Quoi de neuf ? " Tu pourras me dire ton nom quand on se réveillera.

Ils-ils-ils m'appellent Tunechi, je vais bien, je suis Gucci.

Maintenant, vous pouvez dire au revoir à votre vieux mec, bisous.

Tu es une bête, tu es-tu es une beauté.

Mec, je pense que quelqu'un a déjà donné un Uzi à Cupidon, tu me tire dessus.

Tu es un feu d'artifice, plus brillant dans le noir. Alors éteignons les lumières et donnons-moi cette étincelle.

À quoi ça ressemblerait

Regarder la vidéo David Guetta, Chris Brown, Lil Wayne - I Can Only Imagine

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam