Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Rambla (con Ghemon)

Rambla (con Ghemon)

3:21Album This Is Elodie 2020-05-12

Plus de titres de Elodie

  1. Yakuza
  2. Anche Stasera
  3. Margarita (con Marracash)
  4. Niente Canzoni D'Amore
      3:25
  5. Ex
      3:04
  6. Nero Bali (con Michele Bravi & Guè Pequeno)
Tous les titres

Description

Chanteuse : Élodie

Chanteur : Ghémon

Producteur, Compositeur Parolier : Davide Simonetta

Compositeur et parolier : Alessandro Raina

Auteur : Giovanni Luca Picariello

Paroles et traduction

Original

È un anno che perdo la strada di casa e se provo a ritornare più niente mi resta nel cuore, nemmeno le frecce di un cacciatore.
Siamo fuochi dentro una città, ma bruciamo solo di domenica. Andiamo a ballare ogni volta un po' come morire.
Ma poi chiudo gli occhi e ti vedo. Sei bello come un sole nero.
Mi servi come un sombrero nel centro di città del Messico.
È vero, l'amore è come un buco nero.
Io sono il regno, tu l'impero che ci colpisce ancora e ci accompagnerà.
Fuori dalla randa stiamo scrivendo il nostro Libro della giungla. Dimmi come ti chiami.
Fuori dalla randa tutte le facce mi ricordano una stessa e questa è la mia festa.
È un anno che ascolto la stessa canzone.
Se provo a ricordare che cosa rimane, che cosa ci fa stare bene delle persone. Ti vedo, sei bello con il cuore nero.
Sei bello con il sombrero nel centro di città del Messico.
L'amore è grande come un cielo nero, meno di un regno, più di un impero che ci colpisce ancora e ci accompagnerà.
Fuori dalla randa stiamo scrivendo il nostro Libro della giungla.
Dimmi come ti chiami.
Fuori dalla randa tutte le facce mi ricordano una stessa e questa è la mia festa.
-È la mia festa.
-Ti scivolo tra le dita da troppo tempo.
E sì che questa storia dall'inizio è stata un viaggio turbolento, ma tu sei la mia costante e fonte di orientamento, anche se quando ti guardo e mi guardi mi perdo.
Sono nel vento, non ti do punti di riferimento, ma sai a chi penso prima che mi addormento? A te.
E se le stelle ci diranno che è il momento, l'asfalto sarà il nostro pavimento in movimento.
Fuori dalla randa stiamo scrivendo il nostro Libro della giungla. Dimmi come ti chiami.
Fuori dalla randa tutte le facce mi ricordano una stessa e questa è la mia festa.
È la mia festa. È la mia festa.
È la mia festa.
È la mia festa.

Traduction en français

Cela fait un an que j'ai perdu le chemin de chez moi et si j'essaye de revenir, il ne restera plus rien dans mon cœur, pas même les flèches d'un chasseur.
Nous sommes des incendies à l'intérieur d'une ville, mais nous ne brûlons que le dimanche. Allons danser à chaque fois, c'est un peu comme mourir.
Mais ensuite je ferme les yeux et je te vois. Tu es belle comme un soleil noir.
Vous me servez comme un sombrero au centre de Mexico.
C'est vrai, l'amour est comme un trou noir.
Je suis le royaume, tu es l'empire qui nous frappe encore et qui nous accompagnera.
Hors de la grand-voile, nous écrivons notre Livre de la Jungle. Dis-moi ton nom.
En dehors de la grand-voile tous les visages me rappellent le même et c'est ma fête.
J'écoute la même chanson depuis un an.
Si j’essaie de me souvenir de ce qui reste, de ce qui nous fait du bien chez les gens. Je te vois, tu es belle avec un cœur noir.
Tu es beau dans ce sombrero au centre de Mexico.
L'amour est grand comme un ciel noir, moins qu'un royaume, plus qu'un empire qui nous frappe encore et nous accompagnera.
Hors de la grand-voile, nous écrivons notre Livre de la Jungle.
Dis-moi ton nom.
En dehors de la grand-voile tous les visages me rappellent le même et c'est ma fête.
-C'est ma fête.
-Ça fait trop longtemps que je te file entre les doigts.
Et oui, cette histoire a été un voyage mouvementé depuis le début, mais tu es ma constante et ma source d'orientation, même si quand je te regarde et que tu me regardes, je me perds.
Je suis dans le vent, je ne vous donne pas de repères, mais savez-vous à qui je pense avant de m'endormir ? Pour vous.
Et si les étoiles nous disent qu'il est temps, l'asphalte sera notre fond mouvant.
Hors de la grand-voile, nous écrivons notre Livre de la Jungle. Dis-moi ton nom.
En dehors de la grand-voile tous les visages me rappellent le même et c'est ma fête.
C'est ma fête. C'est ma fête.
C'est ma fête.
C'est ma fête.

Regarder la vidéo Elodie, Ghemon - Rambla (con Ghemon)

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam