Plus de titres de Arseri Music
Plus de titres de DEABDIL
Plus de titres de Amira Karin
Plus de titres de Paul Partohap
Plus de titres de remi the duo
Description
Producteur : Khalishah Isyana
Compositeur : Khalishah Isyana
Compositeur : Muthia Zahra Feriani
Auteur : Muthia Zahra Feriani
Arrangeur : Khalishah Isyana
Paroles et traduction
Original
Baju termantap dipakai.
Wangi parfum di seluruh badan.
Ini waktunya kita rayakan hari -fitria lebaran. -Asyik kita makan-makan.
Sekalian ya maaf-maaf.
Ini waktunya kita rayakan hari fitria lebaran.
Udah sebulan kita belajar.
-Yang baik dilanjutkan.
-Yang buruk kita -tinggalkan.
-Lebaran oh lebaran.
Senyum tawa bertebaran.
Minal aidin wal faizin.
Maafkanlah lahir batin.
Foto-foto abadikan.
Wajah ceria tak tergantikan.
Ini waktunya kita rayakan hari -fitria lebaran. -Pengen banget tidur siang.
Perut udah terlalu kenyang.
Benar-benar ini perayaan hari kemenangannya lebaran.
Udah sebulan -kita belajar. -Yang baik dilanjutkan.
Yang buruk kita tinggalkan.
Lebaran oh lebaran.
Senyum tawa -bertebaran.
-Minal aidin wal faizin.
Maafkanlah -lahir batin.
-Lebaran oh lebaran.
Senyum tawa bertebaran.
Minal aidin wal faizin.
Maafkanlah lahir batin.
Alhamdulillah lebaran.
Yeah!
Traduction en français
Les pires vêtements à porter.
Parfum de parfum sur tout le corps.
Il est temps pour nous de célébrer l'Aïd al-Fitr. -On s'amuse à manger.
Oui, je suis désolé.
Il est temps pour nous de célébrer l'Aïd al-Fitr.
Nous étudions depuis un mois.
-Le bien continue.
-Les méchants, nous -laissons.
-Aïd oh Aïd.
Des sourires de rire se répandirent.
Puissiez-vous faire partie de ceux qui auront de bons retours.
Pardonne-moi physiquement et mentalement.
Prenez des photos.
Un visage joyeux est irremplaçable.
Il est temps pour nous de célébrer l'Aïd al-Fitr. -J'ai vraiment envie de faire une sieste.
Mon estomac est trop plein.
C'est véritablement une célébration du jour de la victoire de l'Aïd.
Cela fait un mois - nous apprenons. -Le bien continue.
Les mauvais que nous laissons derrière nous.
Aïd oh Aïd.
Des sourires de rire – dispersés.
-Puissiez-vous être parmi ceux qui ont des retours heureux.
Pardonne-moi physiquement et mentalement.
-Aïd oh Aïd.
Des sourires de rire se répandirent.
Puissiez-vous faire partie de ceux qui auront de bons retours.
Pardonne-moi physiquement et mentalement.
Merci à Dieu pour l'Aïd.
Ouais!