Plus de titres de Paul Partohap
Description
L'amour, c'est comme des travaux: c'est sans fin, ça fait de la poussière, mais c'est à toi. Au début, tu veux tout changer, tout repeindre, tout refaire pour que ça te plaise. Puis, tout à coup, tu comprends qu'il suffit parfois de ne rien toucher. Laisse l'autre grandir, respirer, décider lui-même où il veut mettre sa lampe.
Cette chanson exprime une sagesse rare qui ne vient pas du drame, mais du désir d'être vraiment présent. Sans contrôle, sans liste de règles. Quand l'amour n'est pas une cage avec des coussins moelleux, mais une maison aux fenêtres ouvertes. Et le vent n'y dérange pas, mais rappelle que la confiance est plus douce que tout autre bruit.
Chanson et paroles de Mutia Zahra Feriani, Khalisha Isyana et Paul Partokhap.
Producteurs: Khalisha Isyana et Paul Partohap
Instruments et chant interprétés par Paul Partohap.
Arrangements pour cordes: Khalisha Isyana
Basse: Immanuel Novedo
Mixage: Fahri Nugroho
Mastering: Dimas Pradipta
Vidéo enregistrée par Habibi Eka Perdhana
Vidéo montée par Habibie Eka Perdhana, Ikbal Prasetyo et Paul Partohap.
Vidéo colorisée par Habibie Perdhana
Animation du titre: Sahid Permanna.
Œuvres de Habibie Eka Perdhana et Morris Davista.
Paroles et traduction
Original
Instead of all the noise, I choose to listen, I'll hear your voice.
Instead of naming you, I'll own my part, hold on to your heart, mm. Build us a home, a place to call our own.
Instead of trying to change you, I'll let you grow, I'll take it slow.
Instead of jumping to conclusions, giving you solutions, I'll put you first, mm.
Listen to you more, what's in the store?
I won't control.
I'll learn to trust.
I'll be your safe space to stay.
Instead of trying to change you, I'll let you grow, I'll take it slow.
Instead of jumping to conclusions, giving you solutions, I'll put you first.
Listen to you more, what's in the store?
I won't control. Baby, I won't control.
I'll learn to trust.
I'll be your safe space to stay.
And I'll stand by you. I'll stand by you, oh.
Promise you'll be loved.
You'll be loved.
I need a home always here to stay, to stay.
'Cause I'll be your safe space for you to stay, for you to stay. I'll be your safe space for you to stay, for you to stay.
I'll be your safe space for you to stay, for you to stay.
Traduction en français
Au lieu de tout ce bruit, je choisis d'écouter, j'entendrai ta voix.
Au lieu de te nommer, j'assumerai mon rôle, je m'accrocherai à ton cœur, mm. Construisez-nous une maison, un endroit qui nous appartient.
Au lieu d'essayer de te changer, je te laisserai grandir, je vais y aller doucement.
Au lieu de tirer des conclusions hâtives, de vous donner des solutions, je vous mettrai en premier, mm.
Écoutez-vous davantage, qu'y a-t-il dans le magasin ?
Je ne contrôlerai pas.
J'apprendrai à faire confiance.
Je serai votre espace sûr pour rester.
Au lieu d'essayer de te changer, je te laisserai grandir, je vais y aller doucement.
Au lieu de tirer des conclusions hâtives et de vous proposer des solutions, je vous mettrai en premier.
Écoutez-vous davantage, qu'y a-t-il dans le magasin ?
Je ne contrôlerai pas. Bébé, je ne contrôlerai pas.
J'apprendrai à faire confiance.
Je serai votre espace sûr pour rester.
Et je serai à vos côtés. Je serai à tes côtés, oh.
Promets-moi que tu seras aimé.
Vous serez aimé.
J'ai besoin d'une maison toujours là pour rester, pour rester.
Parce que je serai ton espace sûr pour que tu restes, pour que tu restes. Je serai ton espace sûr pour que tu restes, pour que tu restes.
Je serai ton espace sûr pour que tu restes, pour que tu restes.