Plus de titres de Ty Myers
Description
Ingénieur supplémentaire, guitare acoustique, guitare électrique, producteur, monteur : Brandon Hood
Parolier, chanteur principal, interprète associé, compositeur : Ty Myers
Guitare électrique : Kris Donegan
Guitare électrique : Tom Bukovac
Guitare en acier : Bruce Bouton
Basse : Mark Hill
Batterie : Chris McHugh
Percussions : Eric Darken
Claviers : Gordon Mote
Voix de fond : Vicki Hampton
Voix de fond : Gale Mayes
Monteur, choeur : Trey Keller
Trompette, Fluegelhorn : Steve Patrick
Cor : Barry Green
Flûte, Saxophone : Jovan Quallo
Trombone : Jonathan Salcedo
Compositeur, parolier : Scooter Carusoe
Ingénieur de mixage, ingénieur supplémentaire, ingénieur du son : Seth Morton
Ingénieur du son adjoint : Lance Van Dyke
Editeur : Mark Hagen
Ingénieur mastering : Nathan Dantzler
Ingénieur mastering adjoint : Harrison Tate
Coordonnateur : Jake Hill
Paroles et traduction
Original
She's still of the state of mind, that love is just a bottom line of lies.
So she's ignoring all the signs, let a villain like me cross the battle lines.
With closing time closing in, we're curbside taxi cab diving in.
Making out to a dashboard song, tipping that driver to take the long way home.
Can't get back doorstep, walk away, 'cause at 2 AM, those aren't the words you say.
It's written all on your face, we both want me to stay.
I know you do, but I hope you don't expect me to be your late night telephone.
Talking all night long, girl, you got it all wrong.
'Cause when the morning comes, I'll be gone.
And you can tell your friends, that I did you wrong.
And they'll all hate me, but I can't say I disagree.
This kind of life is meant for being free, and love ain't all it's cracked up to be.
From the door into the sheets, you look over and lie and say you love me.
And even though it isn't true, I can't resist the urge to let you hear it, too.
We're not falling, we're playing games.
We're both guilty, should be no one to blame.
No one to blame.
'Cause when the morning comes, I'll be gone.
And you can tell your friends, that I did you wrong.
And they'll all hate me, but I can't say I disagree.
This kind of life is meant for being free, and love ain't all it's cracked up to be.
She's still of the state of mind, that love is just a bottom line of lies.
Traduction en français
Elle est toujours dans cet état d'esprit, selon lequel l'amour n'est qu'un mensonge.
Alors elle ignore tous les signes, laissant un méchant comme moi traverser les lignes de bataille.
Alors que l'heure de fermeture approche, nous sommes en train de plonger dans un taxi en bordure de rue.
En écoutant une chanson du tableau de bord, incitant ce conducteur à prendre le long chemin pour rentrer chez lui.
Je ne peux pas rentrer, partir, parce qu'à 2 heures du matin, ce ne sont pas les mots que tu dis.
C'est écrit sur ton visage, nous voulons tous les deux que je reste.
Je le sais, mais j'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je sois votre téléphone de fin de soirée.
En parlant toute la nuit, ma fille, tu as tout faux.
Parce que quand le matin viendra, je serai parti.
Et vous pouvez dire à vos amis que je vous ai fait du mal.
Et ils me détesteront tous, mais je ne peux pas dire que je ne suis pas d'accord.
Ce genre de vie est fait pour être libre, et l'amour n'est pas tout ce qu'il est censé être.
De la porte aux draps, tu regardes, tu mens et tu dis que tu m'aimes.
Et même si ce n’est pas vrai, je ne peux pas résister à l’envie de vous le faire entendre aussi.
Nous ne tombons pas, nous jouons à des jeux.
Nous sommes tous les deux coupables et personne ne devrait être blâmé.
Personne à blâmer.
Parce que quand le matin viendra, je serai parti.
Et vous pouvez dire à vos amis que je vous ai fait du mal.
Et ils me détesteront tous, mais je ne peux pas dire que je ne suis pas d'accord.
Ce genre de vie est fait pour être libre, et l'amour n'est pas tout ce qu'il est censé être.
Elle est toujours dans cet état d'esprit, selon lequel l'amour n'est qu'un mensonge.