Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Keychain - FROM THE FILM K-POPS!

Keychain - FROM THE FILM K-POPS!

2:50k-pop 2026-02-27

Plus de titres de aespa

  1. Dirty Work
    k-pop 3:00
  2. Whiplash
    k-pop 3:03
  3. GOOD STUFF - KARINA Solo
    k-pop 2:55
  4. Dirty Work
    k-pop 3:00
  5. Dirty Work - English Version
    k-pop 3:00
  6. Angel #48
    k-pop 3:15
Tous les titres

Plus de titres de Anderson .Paak

  1. Dang!
      5:05
  2. NO CAP
    maison 3:53
  3. Ensalada
  4. Stare at Me
      3:55
  5. Bloody Waters (with Anderson .Paak & James Blake)
      4:32
  6. Don't Remind Me (with Anderson .Paak)
Tous les titres

Description

Chanteur supplémentaire, ingénieur du son, producteur, producteur vocal : Dem Jointz

Chanteur supplémentaire, chanteur : Anderson .Paak

Chanteur : aespa

Ingénieur de montage numérique, ingénieur d'enregistrement : Hyo-Jun Kim

Ingénieur mixage : Manny Marroquin

Ingénieur de mixage supplémentaire : Ramiro Fernandez-Seoane

Ingénieur de mixage supplémentaire : Francesco Di Giovanni

Ingénieur mastering : Mike Bozzi

A&R : Aria McKnight

A&R : Ian Holder

Directrice générale et administrative : Elizabeth Isik

Producteur vocal, chanteur supplémentaire : Cristi Stalone

Ingénieur vocal : Emily Yeonseo Kim

Compositeur et parolier : Dwayne Abernathy Jr

Compositeur et parolier : Brandon Anderson

Compositeur et parolier : Cristi « Stalone » Abernathy

Paroles et traduction

Original

Thinking I should let you know right away.

I don't mind you hanging on me. But try to be my man for now today.

You just gotta know your place. You can be my, you can be my keychain. There you go.

Keep me on your hip when you see me out.

What up though? You know if you follow, I'ma take you where you wanna go.

-I'll go where you want. -Tell me if you with it though.

You can be -my, you can be my keychain. There you go. -Keep me on your hip when you see me out.

What up though? You know if you follow, I'ma take you where you wanna go.

Flip the stars and flip the static. I can't wait to show you off. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.

I can tell that you want me by the way that you hold me. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain.

I don't mean to shake. But I got a couple namesakes just in case.

Don't get too comfortable, I don't want you picking up your pace.

Can't give you combination or the keys to the safe. Connected to my waist. Baby, you can hold the keys.

You can be my, you can be my keychain. There you go. There you go.

-Keep me on your hip when you see me out. -What up though? You know if you follow,

I'ma take you where you wanna go. Tell me where you wanna go.

Tell me if you with it though. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh. I can tell that you want me by the way that you hold me.

Oh. You can be my, you can be my, you can be my keychain.

And now, the bridge. Keep me on your hip. Keep me on your wrist.

Go with all the fits, plus keys to the whips. Vroom, swing through, teeth like LeBu Vu.

Bling like the jewels decorating on your Miu Miu. Ooh, let's get it, swing ring the bell Lu.

Buckle up, buckle up. You jigglin' baby and it's wigglin' baby.

Come with you lil' baby, I'll be by your side. Something like them dog tags.

Gotta push to start so we all gas. So many keys I get a hall pass.

When you hang like me you can talk -that, whoa. -Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain.

Oh. I can tell that you want me by the way that you hold me. Oh.

You can be my, you can be my, you can be my keychain.

Traduction en français

Je pense que je devrais vous le faire savoir tout de suite.

Ça ne me dérange pas que tu m'accroches. Mais essaie d'être mon homme pour l'instant aujourd'hui.

Tu dois juste connaître ta place. Tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Voilà.

Garde-moi sur ta hanche quand tu me verras dehors.

Mais quoi de neuf ? Tu sais, si tu me suis, je t'emmènerai là où tu veux aller.

-J'irai où tu veux. -Dis-moi si tu es d'accord.

Tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Voilà. -Garde-moi sur ta hanche quand tu me verras dehors.

Mais quoi de neuf ? Tu sais, si tu me suis, je t'emmènerai là où tu veux aller.

Retournez les étoiles et retournez la statique. J'ai hâte de vous montrer. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Oh.

Je peux dire que tu me veux à la façon dont tu me tiens. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés.

Je ne veux pas trembler. Mais j'ai quelques homonymes au cas où.

Ne vous installez pas trop à l'aise, je ne veux pas que vous accélériez votre rythme.

Je ne peux pas vous donner la combinaison ni les clés du coffre-fort. Connecté à ma taille. Bébé, tu peux garder les clés.

Tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Voilà. Voilà.

-Garde-moi sur ta hanche quand tu me verras dehors. -Quoi de neuf ? Tu sais si tu suis,

Je t'emmène où tu veux aller. Dis-moi où tu veux aller.

Mais dis-moi si tu es d'accord. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Oh. Je peux dire que tu me veux à la façon dont tu me tiens.

Oh. Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés.

Et maintenant, le pont. Garde-moi sur ta hanche. Garde-moi à ton poignet.

Allez avec tous les ajustements, plus les clés des fouets. Vroom, passe à travers, des dents comme LeBu Vu.

Brillez comme les bijoux qui décorent votre Miu Miu. Ooh, allons-y, fais sonner la cloche Lu.

Attachez votre ceinture, attachez votre ceinture. Tu bouges bébé et ça bouge bébé.

Viens avec toi petit bébé, je serai à tes côtés. Quelque chose comme ces plaques d'identité.

Je dois pousser pour démarrer afin que nous fassions tous le plein. Tant de clés que j'obtiens un laissez-passer pour le hall.

Quand tu es comme moi, tu peux parler - ça, whoa. -Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés.

Oh. Je peux dire que tu me veux à la façon dont tu me tiens. Oh.

Tu peux être mon, tu peux être mon, tu peux être mon porte-clés.

Regarder la vidéo aespa, Anderson .Paak - Keychain - FROM THE FILM K-POPS!

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam