Plus de titres de Ahlat
Plus de titres de Can Demir
Description
Compositeur parolier: Talha Küçüktopçu
Coproducteur : Can Demir
Paroles et traduction
Original
-Bir de Candemir geçerse beate.
-Soldu tüm güllerim gönül bahçemde.
Hiç ışık görmedim hayat sahnemde.
Kapattım kepenkleri aşkın sayende.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Penceremde soldu bütün çiçekler ve sen gidince hiç nefes yok, hep rutubet odamda.
Karanlıkta kaybolan tüm ümitlerimin katilisin.
Sözlerin yaralar beni, bende bütün kovanlar. Oldu zaten olanlar. Kalbimi sende unuttum.
Hayatımda hiç huzur yoktu, onu sende bulurdum.
Genelde hep yalnızım ve sen gelirsen ansızın, seninle gelir huzur ve beni bulur işte o anda. Bir ihtimal daha var ama ölmek değil.
Tek korkum seni bir başkasıyla görmektir. Korkulanı gördüm ve bu acıyı tattım.
Yine sana geldim. Bu her gün ölmekti. İçime kapandım ve hep içime attım.
Seni seviyorum diye bir yalana inandım. Üzerime bak da konuş. Ne görüyorsun?
Özlemin ve -ben yine baş başa kaldık.
-Soldu tüm güllerim gönül bahçemde.
Hiç ışık görmedim hayat sahnemde.
Kapattım kepenkleri aşkın sayende.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Soldu tüm güllerim gönül bahçemde.
Hiç ışık görmedim hayat sahnemde.
Kapattım kepenkleri aşkın sayende.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Artık yüzüm gülmüyor senin yüzünden.
Traduction en français
-Et si Candemir passe, bats-toi.
-Toutes mes roses sont fanées dans le jardin de mon cœur.
Je n'ai jamais vu de lumière sur la scène de ma vie.
J'ai fermé les volets, grâce à ton amour.
Je ne souris plus à cause de toi.
Je ne souris plus à cause de toi.
Toutes les fleurs sont fanées à ma fenêtre et quand tu es parti il n'y a plus de souffle, il y a toujours de l'humidité dans ma chambre.
Tu es le tueur de tous mes espoirs perdus dans le noir.
Tes paroles me font mal, j'ai toutes les urticaires. Ce qui s'est passé est déjà arrivé. J'ai oublié mon cœur en toi.
Il n'y avait pas de paix dans ma vie, je la trouverais en toi.
Habituellement, je suis toujours seul et si tu viens soudainement, la paix vient avec toi et me trouve à ce moment-là. Il existe une autre possibilité, mais ce n'est pas la mort.
Ma seule peur est de te voir avec quelqu'un d'autre. J'ai vu ce qu'on craignait et j'ai goûté cette douleur.
Je suis revenu vers toi. Cela mourait chaque jour. Je suis resté pour moi et je l'ai gardé pour moi.
J'ai cru à un mensonge disant que je t'aime. Regarde-moi et parle. Que vois-tu ?
Özlem et moi étions de nouveau seuls.
-Toutes mes roses sont fanées dans le jardin de mon cœur.
Je n'ai jamais vu de lumière sur la scène de ma vie.
J'ai fermé les volets, grâce à ton amour.
Je ne souris plus à cause de toi.
Je ne souris plus à cause de toi.
Toutes mes roses sont fanées dans le jardin de mon cœur.
Je n'ai jamais vu de lumière sur la scène de ma vie.
J'ai fermé les volets, grâce à ton amour.
Je ne souris plus à cause de toi.
Je ne souris plus à cause de toi.
Je ne souris plus à cause de toi.