Plus de titres de Hoàng Dũng
Description
Artiste principal : Hai Bột
Artiste principal : Hoàng Dũng
Artiste principal : Bùi Công Nam
Artiste en vedette : WeChoice
Compositeur : Hai Bột
Compositeur : Hoàng Dũng
Compositeur : Trần Thị Thu Hà
Auteur : Hai Bột
Auteur : Hoàng Dũng
Auteur : Trần Thị Thu Hà
Producteur : N.T.B
Producteur : DuongK
Mixeur : DuongK
Mélangeur : N.T.B
Mixeur : Minh Đạt Nguyễn
Paroles et traduction
Original
Kể tôi nghe ước ao, mà anh vẫn xuyến xao.
Sau bao đêm mặt trời ngủ quên còn chưa thức giấc.
Rồi cùng đi với nhau, kết thúc là khởi đầu.
Một chặng đường đã qua, nhiều kỷ niệm đã xa.
Mong em hãy coi như mình thêm hành trang quý giá.
Rồi mình đi tiếp thôi, đến lúc vui cười rồi.
Ta gọi tên những điều là mãi mãi.
Điều mãi mãi ta gọi là mai sau.
Mai sau ơi!
Dù ở nơi đâu, ở nơi đây. . . trong trái tim này.
Để ta bên nhau viết tiếp câu chuyện mới, tiếp nối những tháng ngày sáng tươi luôn luôn tồn tại trong ký ức.
Việt Nam trong tim anh hay tim tôi, đều là bình minh sáng ngời.
Niềm đau vẫn mang theo ta im từ lâu.
Cho ta đi cùng nhịp bước chân em xa thật xa về phía trước.
Ngày mai, dang đôi tay ta vươn mình, về một bình minh sáng ngời.
Cùng viết tiếp câu chuyện -Việt Nam. -Có gì đâu, chỉ vài ba niềm đau.
Giờ thì đứng dậy mau, nhìn về hướng mai sau.
Dù chặng đường ta đi trầy xước lắm lem thế nào.
Vì vẫn có tình yêu, chẳng thể không vội tiêu.
Mọi vẫn may rực chiều, cứ kéo hãy bước đi. Điều gì đến cũng sẽ đến thôi, hứa đừng tắt nụ cười.
Ơi những câu hát tình thơ thơ bé, dịu êm ấm áp đêm tình yêu nhỏ bé.
Tôi ở đây nhìn chính tôi vươn mình, thấy thế giới này quá đỗi lung linh.
Như giấc mơ trong mình, chưa một giây vơi cày.
Sẽ mãi mãi luôn đang đầy, vì câu trả lời mai sau.
Ta ước ao những điều là mãi mãi.
Điều mãi mãi ta ước ao, có phải là hôm nay?
Ta nhớ nhung những điều không còn nữa.
Ta nhớ nhung, nhớ nhung ngày hôm -qua.
-Để ta bên nhau viết tiếp câu chuyện mới, tiếp nối những tháng ngày sáng tươi luôn luôn tồn tại trong ký ức. Việt
Nam trong tim anh hay tim tôi, đều là bình minh sáng ngời.
Niềm đau vẫn mang theo đã im từ lâu.
Cho ta đi cùng nhịp bước chân em xa thật xa về phía trước.
Ngày mai, dang đôi tay ta vươn mình, về một bình minh sáng ngời. Cùng viết tiếp câu chuyện Việt Nam.
Có tiếng nói thì thầm bên tai mình, cho ta quên đi những ước mơ dài.
Ta vẫn mơ những điều là mãi mãi, là giấc mơ trong trái tim này.
Đó là chân trời mới, nơi nghìn xưa, mây vẫn trôi. . .
trôi đến hôm nay.
Traduction en français
Parlez-moi de vos rêves, mais vous êtes toujours excité.
Après de nombreuses nuits, le soleil s'est endormi et ne s'est pas encore réveillé.
Alors ensemble, la fin est le début.
Un voyage est passé, de nombreux souvenirs sont passés.
J'espère que vous le considérerez comme un bagage précieux.
Alors passons à autre chose, il est temps de rire.
Nous nommons des choses qui sont éternelles.
Ce que nous appelons pour toujours demain.
Demain!
Où que vous soyez, ici. . . dans ce coeur.
Continuons à écrire une nouvelle histoire ensemble, en poursuivant les jours brillants qui existent toujours dans nos mémoires.
Le Vietnam dans votre cœur ou dans mon cœur est à la fois une aube lumineuse.
La douleur me porte encore longtemps.
Laisse-moi marcher avec tes pas loin, très loin.
Demain, nous tendons les bras pour atteindre une aube lumineuse.
Continuons à écrire l'histoire - le Vietnam. -Ce n'est rien, juste quelques douleurs.
Maintenant, levez-vous vite et regardez vers l’avenir.
Peu importe à quel point notre voyage est difficile.
Parce qu'il y a encore de l'amour, on ne peut s'empêcher de le dépenser à la hâte.
Tout le monde a encore de la chance l’après-midi, continuez simplement à marcher. Quoi qu'il arrive, il arrivera, promettez de ne pas arrêter de sourire.
Oh les chansons d'amour de l'enfance, douces et chaleureuses dans la petite nuit d'amour.
Je suis là à me regarder m'étirer, voyant ce monde si étincelant.
Comme un rêve en moi, pas même une seconde ne s'est écoulée.
Sera toujours plein, pour la réponse de demain.
Nous souhaitons des choses qui durent pour toujours.
Ce que nous souhaitons pour toujours, est-ce aujourd'hui ?
Nous manquons de choses qui n'existent plus.
Je m'ennuie, me manque hier.
-Continuons à écrire une nouvelle histoire ensemble, en poursuivant les jours brillants qui existent toujours dans nos mémoires. Viet Nam
Dans ton cœur ou dans mon cœur, les deux sont des aubes lumineuses.
La douleur que je porte encore est restée longtemps silencieuse.
Laisse-moi marcher avec tes pas loin, très loin.
Demain, nous tendons les bras pour atteindre une aube lumineuse. Continuons à écrire l'histoire du Vietnam.
Il y a une voix qui murmure à mon oreille, me faisant oublier mes longs rêves.
Nous rêvons encore de choses qui durent pour toujours, des rêves dans ce cœur.
C'est un nouvel horizon, où les nuages coulaient depuis des milliers d'années. . .
passé jusqu'à aujourd'hui.