Plus de titres de Hoàng Dũng
Plus de titres de Đen
Description
Producteur : Lelarec
Compositeur : Nguyễn Hoàng Dũng
Compositeur : Nguyễn Đức Cường
Auteur : Nguyễn Hoàng Dũng
Auteur : Nguyễn Đức Cường
Paroles et traduction
Original
Một ngày nào đó rồi mình lại đi với nhau
Những trưa mây bay ngang đầu
Là ngày chẳng còn thời gian để tiêu pha nữa
Chẳng tiếc những thứ hai ta chưa
Một ngày nào đó khi cơn mơ ngã ngũ rồi
Sướng vui đi không khứ hồi
Là ngày anh mang hình dung mà anh yêu dấu
Về đúng nơi anh mong như ngày đầu
Anh như đang cô đơn trên con tàu
Đếm những thứ vốn trôi qua rất mau
Lòng mình còn thổn thức cuối chương một
Vẫn đang chờ ngày mai
Nhớ những lúc lái xe trong mưa chiều
Nhớ ký ức năm xưa ta luôn yêu
Cùng một ngàn lời hứa vẫn đang nợ
Chắc nên hẹn ngày mai
Ta chưa thể dừng lại
Đời cứ cuốn ta hoài
Ngày ngày một nhanh hơn
Anh chưa đến không phải vì anh đã quên
Chờ thêm chút thôi
Một ngày nào đó rồi mình lại đi với nhau
Những trưa mây bay ngang đầu
Là ngày chẳng còn thời gian để tiêu pha nữa
Chẳng tiếc những thứ hai ta chưa
Một ngày nào đó khi cơn mơ ngã ngũ rồi
Sướng vui đi không khứ hồi
Là ngày anh mang hình dung mà anh yêu dấu
Về đúng nơi anh mong như ngày đầu (ah)
Anh chưa từng quên giấc mơ trước khi chúng ta
Đã bị thấm đòn đời (đòn đời)
Kéo ga thật sâu
Đến nơi thật xa có khi chỉ để ngắm vòm trời (vòm trời)
Rất nhiều thời gian, rất nhiều niềm vui, hát ca chẳng cần lắm đồng lời
Ánh đèn đường xa lướt qua thật mau, chỉ còn lại những chấm tròn rồi
Những ngày đó thật là hoang dại
Thật là cuồng điên (và cũng đói thường xuyên)
Anh luôn đi tìm ngày bình yên, Kobukovu không vui không buồn
Ta không quên những khi ta đã từng
Gặp người lành, người khó, người đau
Lao phăng qua nắng mưa bão bùng và để biết sau cùng chỉ muốn cười sâu
Chúng ta đều được cấu thành bởi thật nhiều các nguyên tố
Và hiện tại là kết quả của hằng hà sa số những nguyên nhân
Thế nên mỗi quyết định, mỗi bước chân đều tạo ra vô vàn những biến số
Đã phải học đủ thứ ở trong đời, giờ phải học cả cách để yên tâm
Nếu có một ngày nào mà thâm tâm mình có thể được tự do bay lượn
Là ngày ta trả lại thế giới này tất cả những điều còn đang vay mượn
Và hoàn thiện dáng dấp của khu vườn trong tâm trí mà anh vẫn thường mơ
Một ngày nào đó ta thấu tỏ chính mình đến tận cùng kẽ tóc và đường tơ
Đời cứ cuốn ta hoài
Ngày ngày một nhanh hơn
Anh chưa đến không phải vì anh đã quên
Chờ thêm chút thôi
Một ngày nào đó rồi mình lại đi với nhau
Những trưa mây bay ngang đầu
Là ngày chẳng còn thời gian để tiêu pha nữa
Chẳng tiếc những thứ hai ta chưa
Một ngày nào đó khi cơn mơ ngã ngũ rồi
Sướng vui đi không khứ hồi
Là ngày anh mang hình dung mà anh yêu dấu
Về đúng nơi anh mong như ngày đầu (one more time)
Một ngày nào đó rồi mình lại đi với nhau
Những trưa mây bay ngang đầu
Là ngày chẳng còn thời gian để tiêu pha nữa
Chẳng tiếc những thứ hai ta chưa
Một ngày nào đó khi cơn mơ ngã ngũ rồi
Sướng vui đi không khứ hồi
Là ngày anh mang hình dung mà anh yêu dấu
Về đúng nơi anh mong như ngày đầu
Lâu rồi không ai viết thư
Tự viết cho mình một bức
Người gửi là mình hôm nay
Người nhận là mình hôm trước
Phóng xe ra ngay bưu điện
Phong bao rồi lại dán tem
Hôm sau người ta thông báo
Hoàn đơn, quá khó để tìm!
Traduction en français
Un jour, nous irons à nouveau ensemble
A midi, les nuages volent au-dessus
Le jour où il n'y aura plus de temps à perdre
Ne regrette pas les choses que nous n'avons pas encore
Un jour où le rêve sera fini
Heureux de partir sans aller-retour
C'est le jour où je porte l'image que j'aime
Retour à l'endroit exact que tu espérais comme au premier jour
J'ai l'impression d'être seul sur le bateau
Compte les choses qui passent si vite
Mon cœur sanglotait encore à la fin du premier chapitre
J'attends toujours demain
Rappelez-vous ces moments où vous conduisez sous la pluie de l'après-midi
Souviens-toi des vieux souvenirs que nous aimons toujours
Les mêmes mille promesses sont encore dues
Je devrais probablement prendre rendez-vous demain
Je ne peux pas encore m'arrêter
La vie ne cesse de nous rattraper
De jour en jour, ça devient de plus en plus rapide
Tu n'es pas encore venu, pas parce que tu as oublié
Attends encore un peu
Un jour, nous irons à nouveau ensemble
A midi, les nuages volent au-dessus
Le jour où il n'y aura plus de temps à perdre
Ne regrette pas les choses que nous n'avons pas encore
Un jour où le rêve sera fini
Heureux de partir sans aller-retour
C'est le jour où je porte l'image que j'aime
Retourner à l'endroit que tu espérais comme au premier jour (ah)
Je n'ai jamais oublié le rêve devant nous
A été frappé par les coups de la vie (les coups de la vie)
Tirez profondément sur l'accélérateur
Aller dans un endroit lointain, parfois juste pour voir le ciel (sky Dome)
Beaucoup de temps, beaucoup de plaisir, chanter sans trop avoir besoin des mêmes mots
Les lampadaires lointains passèrent rapidement, ne laissant que des points circulaires
Ces jours étaient sauvages
C'est fou (et souvent affamé aussi).
Il cherche toujours des jours paisibles, Kobukovu n'est ni heureux ni triste
Nous n'oublions pas l'époque où nous étions
Rencontrer des gens bons, des gens difficiles, des gens malades
Je me précipite sous le soleil orageux et la pluie et je sais qu'à la fin, j'ai juste envie de rire profondément.
Nous sommes tous constitués de nombreux éléments
Et le présent est le résultat d'innombrables causes
Ainsi, chaque décision, chaque étape crée d'innombrables variables
Après avoir tout appris dans la vie, je dois maintenant apprendre à me sentir en sécurité
S'il y avait un jour où mon cœur pourrait voler librement
C'est le jour où nous rendrons à ce monde toutes les choses que nous empruntons encore
Et perfectionner dans son esprit le look du jardin dont il rêve souvent
Un jour nous nous comprendrons jusqu'au bout
La vie ne cesse de nous rattraper
De jour en jour, ça devient de plus en plus rapide
Tu n'es pas encore venu, pas parce que tu as oublié
Attends encore un peu
Un jour, nous irons à nouveau ensemble
A midi, les nuages volent au-dessus
Le jour où il n'y aura plus de temps à perdre
Ne regrette pas les choses que nous n'avons pas encore
Un jour où le rêve sera fini
Heureux de partir sans aller-retour
C'est le jour où je porte l'image que j'aime
Retourner à l'endroit que tu espérais comme au premier jour (encore une fois)
Un jour, nous irons à nouveau ensemble
A midi, les nuages volent au-dessus
Le jour où il n'y aura plus de temps à perdre
Ne regrette pas les choses que nous n'avons pas encore
Un jour où le rêve sera fini
Heureux de partir sans aller-retour
C'est le jour où je porte l'image que j'aime
Retour à l'endroit exact que tu espérais comme au premier jour
Cela fait longtemps que personne n'a écrit de lettre
Écrivez-en un
L'expéditeur, c'est moi aujourd'hui
Le destinataire, c'était moi l'autre jour
Conduisez à droite jusqu'au bureau de poste
Enveloppe puis timbre
Le lendemain, on annonça
Application complète, trop difficile à trouver !