Plus de titres de King Gnu
Description
Compositeur, parolier : Daiki Tsuneta
Paroles et traduction
Original
夢で誤魔化した笑顔の裏で
何度泪を流した?
歩んだ道程を思い出して
何度屈辱を飲み込んだ?
"憧れ"とは似ても似つかない
けれど確かな道程と
脈々と継がれ続ける
人々の夢に終わりはない
Ha-ha, honey make the world get down
何度自分の背中を蹴った?
One time 人生は果ての無い
Pointless journey
雲を切り裂いて大気圏まで
真っ逆さま地獄の果てまで
High with me and down with me
It's time to get fly with me (three, two)
あと一歩 ここからあと一歩
ココロが草臥れた足を走らせる
あの日の悪夢を 断ち切ったならば
スポットライトに何度でも
手を伸ばし続けるから
心の底で諦めかけていた
夢を嗤わないでくれた
あなたに今応えたいんだ
最後の笛が吹かれるまで
夢にまで見たSTARDOM
さあ 命揺らせよblow life
One life 諦めない限り続く
Endless party
勝利の女神よ気分はどうだい?
そろそろこっちを向いて頂戴!
High with me and down with me
It's time to get fly with me (three, two)
あと一歩 ここからあと一歩
怖いモノ知って尚 立ち向かってゆけ
あの日の悪夢を断ち切ったならば
この胸に強く
一つの未来を信じ抜いて
あと一歩 ここからあと一歩
ココロが草臥れた足を走らせる
あの日の悪夢を断ち切ったならば
スポットライトに何度でも
手を伸ばし続けるから
Yeah, ha 生に涯があったって
名前に涯など無いね
栄光の輝きに毒されて
限界の少し先へ
終わりを怖がらないで
所詮無謀だと笑って
人事を尽くし切って今
天命を待つだけだって
待つだけだって 待つだけだって
待つだけだって 待つだけだって
待つだけだって 待つだけだって
Traduction en français
Derrière le sourire trompé dans un rêve
Combien de fois as-tu pleuré ?
En me souvenant du voyage que j'ai fait
Combien de fois as-tu avalé l’humiliation ?
Il n'y a aucune ressemblance avec "l'admiration"
Mais avec un chemin sûr
continuent de se transmettre de génération en génération
Il n'y a pas de fin aux rêves des gens
Ha-ha, chérie, ça fait tomber le monde
Combien de fois vous êtes-vous donné des coups de pied dans le dos ?
Une fois, la vie est sans fin
Voyage inutile
Traversez les nuages et atteignez l'atmosphère
Allez droit au bout de l'enfer
Haut avec moi et bas avec moi
Il est temps de voler avec moi (trois, deux)
Un pas de plus, un pas de plus à partir d'ici
Mon cœur court avec ses jambes affaissées
Si je pouvais arrêter le cauchemar de ce jour
Sous les projecteurs encore et encore
Je continuerai à tendre la main
Au fond, j'étais sur le point d'abandonner
Tu n'as pas ri de mes rêves
Je veux te répondre maintenant
jusqu'au coup de sifflet final
STARDOM dont j'ai rêvé
Allez, secoue ta vie, explose la vie
Une vie continue tant que tu n'abandonnes pas
Fête sans fin
Déesse de la Victoire, comment te sens-tu ?
Il est temps que tu te tournes vers moi et que tu me le donnes !
Haut avec moi et bas avec moi
Il est temps de voler avec moi (trois, deux)
Un pas de plus, un pas de plus à partir d'ici
Sachez ce qui est effrayant et continuez à y faire face
Si je pouvais arrêter le cauchemar de ce jour
fort dans cette poitrine
Croyez en un avenir
Un pas de plus, un pas de plus à partir d'ici
Mon cœur court avec ses jambes affaissées
Si je pouvais arrêter le cauchemar de ce jour
Sous les projecteurs encore et encore
Je continuerai à tendre la main
Ouais, ha, il y a une limite à la vie
Il n'y a pas de fin au nom
Empoisonné par l'éclat de la gloire
Un peu au-delà de la limite
n'aie pas peur de la fin
J'ai ri et j'ai dit que c'était imprudent après tout.
Maintenant que j'ai épuisé toutes mes ressources humaines
J'attends juste le destin
Attends, attends juste
Attends, attends juste
Attends, attends juste