Plus de titres de King Gnu
Description
Interprète associé, Arrangeur : King Gnu
Compositeur, Parolier : DAIKI TSUNETA
Paroles et traduction
Original
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
幸せの向こう側まで連れてってよ
このまま人波に溺れそうだわ
硝子窓に滲むあなた尻目に
有り触れた夜に飲まれてくわたし
お守りにしていた頼りない運命を
失くした時に何に縋ればいい
張り裂けそうな時亡くした言葉を
何時だってあなたは探し出してくれた
心の軋む音を奏でて
乾いた痛みの数を数えて 僕等は
大人に成ってゆくものよ
だから泣かないでくれよハニー (ハニー ハニー)
ねえ お願い高速(ハイウェイ)を飛ばして
悲しみの向こう側まで連れてってよ (連れてってよ)
今日だけは総てに糸目は付けないの (付けないの)
硝子窓に映るあなたはわたし
他人事では居られないあなたはわたし
誰かが決めた宿命や
変えられない運命の中で
生き抜く意味を探し続けたい
弱さは負けじゃない
壊れたら直せばいいよ
誰もが一悪を以って歪さ笑って
あなたはわたしで
どこまでもちがって
あなたはわたしで
いびつそのままで
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
誰も知らない街まで連れてってよ
群像劇が孕むミステリーを愛したい
独りでは成り立たない
煩わしき愛おしきこの世界
ねえ お願い高速を飛ばして
悲しみの向こう側まで連れてってよ (連れてってよ)
今日だけは総てに糸目は付けないの
硝子窓に映るあなたはわたし
他人事では居られないあなたはわたし
Traduction en français
Hé, s'il te plaît, tire-moi la main
Emmène-moi de l'autre côté du bonheur
J'ai l'impression que je vais me noyer dans la foule comme ça.
Tes yeux se brouillent à travers la vitre
Je suis englouti par la nuit où nous nous sommes rencontrés
Le destin peu fiable que j'ai gardé comme talisman
À quoi dois-je m'accrocher lorsque je le perds ?
Les mots que j'ai perdus quand j'étais sur le point d'éclater
Tu m'as toujours cherché
Joue le craquement de ton cœur
En comptant le nombre de douleurs sèches, nous
C'est quelque chose qui grandit en tant qu'adulte
Alors ne pleure pas, chérie (chérie chérie)
Hé, s'il te plaît, évite l'autoroute
Emmène-moi de l'autre côté de la tristesse (emmène-moi)
Juste pour aujourd'hui, je ne laisserai rien au hasard (je ne le laisserai pas tranquille)
Tu es moi reflété dans la vitre
Je ne peux pas vivre dans les affaires de quelqu'un d'autre, tu es moi
Un destin décidé par quelqu'un
Dans un destin qui ne peut être changé
Je veux continuer à chercher le sens de la survie
La faiblesse n'est pas la défaite
S'il est cassé, réparez-le
Tout le monde rit et rit avec de mauvaises intentions
tu es moi
Comme c'est différent
tu es moi
Tout aussi déformé
Hé, s'il te plaît, tire-moi la main
Emmène-moi dans une ville où personne ne sait
Je veux aimer le mystère du drame de groupe.
Je ne peux pas le faire seul
Ce monde trouble et aimant
Hé, s'il te plaît, accélère
Emmène-moi de l'autre côté de la tristesse (emmène-moi)
Juste pour aujourd'hui, je ne laisserai rien au hasard
Tu es moi reflété dans la vitre
Je ne peux pas vivre dans les affaires de quelqu'un d'autre, tu es moi