Plus de titres de Seyi Vibez
Plus de titres de Omah Lay
Description
Producteur : Tudor Monroe
Producteur : AOD
Compositeur : Tudor Monroe
Compositeur : AOD
Parolier : Oluwaloseyi Afolabi Balogun
Auteur : Stanley Omah Didia
Paroles et traduction
Original
For my life, I. . .
I was twenty-two.
Love of my -life, baby, my life. -Tell me say you did not know that.
They never told you that I like my tea without sugar.
You see a fashionista dressed like mad woman. They play, they play with my mula.
I don't play with my mula.
-With my mula. -I don't play with my mula.
-With my mula. -My baby is my healer, she's my healer.
I -pray, I pray, hallelujah.
-I dey see the sign for my lion, rocking designer, and I dey rely.
I was twenty-two, na the last I carry her. Love of my life, baby, my life.
I dey see the sign for my lion, rocking designer, and I dey rely.
I was twenty-two, na the last I carry her. Love of my life, baby, my life.
O lo ni fẹ mi lọkàn, but you keep pulling my legs. I dey put you for my mind, ọmọ pàdé wa lọ́tọ̀.
You know everybody, ọmọ ṣe ti ẹ lọ́tọ̀. Celebration, pariwo po po.
O lo ni fẹ mi lọkàn, but you keep pulling my legs.
I dey put you for my mind, ọmọ pàdé wa lọ́tọ̀. You know everybody, ọmọ ṣe ti ẹ lọ́tọ̀.
Celebration, -pariwo po po.
-I dey see the sign for my lion, rocking designer, and I dey rely. I was twenty-two, na the last I carry her.
-Love of my life, baby, my life.
-I dey see the sign for my lion, rocking designer, and I dey rely. I was twenty-two, na the last
I carry her. Love of my life, baby, my life.
For my life, I. . .
I was twenty-two.
Baby, my life.
Traduction en français
Pour ma vie, je. . .
J'avais vingt-deux ans.
L'amour de ma vie, bébé, ma vie. -Dis-moi que tu ne le savais pas.
On ne vous a jamais dit que j'aimais mon thé sans sucre.
Vous voyez une fashionista habillée comme une folle. Ils jouent, ils jouent avec ma mula.
Je ne joue pas avec ma mula.
-Avec ma mule. -Je ne joue pas avec ma mula.
-Avec ma mule. -Mon bébé est ma guérisseuse, elle est ma guérisseuse.
Je prie, je prie, alléluia.
-Je vois l'enseigne de mon lion, créateur à bascule, et je compte.
J'avais vingt-deux ans, c'est la dernière fois que je la porte. L'amour de ma vie, bébé, ma vie.
Je vois le signe de mon lion, créateur à bascule, et je compte.
J'avais vingt-deux ans, c'est la dernière fois que je la porte. L'amour de ma vie, bébé, ma vie.
O lo ni fẹ mi lọkàn, mais tu continues à me tirer les jambes. Je t'ai pensé à toi, ọmọ pàdé wa lọ́tọ̀.
Vous connaissez tout le monde, ọmọ ṣe ti ẹ lọ́tọ̀. Célébration, pariwo po po.
O lo ni fẹ mi lọkàn, mais tu continues à me tirer les jambes.
Je t'ai pensé à toi, ọmọ pàdé wa lọ́tọ̀. Vous connaissez tout le monde, ọmọ ṣe ti ẹ lọ́tọ̀.
Célébration, -pariwo po po.
-Je vois l'enseigne de mon lion, créateur à bascule, et je compte. J'avais vingt-deux ans, c'est la dernière fois que je la porte.
-L'amour de ma vie, bébé, ma vie.
-Je vois l'enseigne de mon lion, créateur à bascule, et je compte. J'avais vingt-deux ans, c'est le dernier
Je la porte. L'amour de ma vie, bébé, ma vie.
Pour ma vie, je. . .
J'avais vingt-deux ans.
Bébé, ma vie.