Plus de titres de CHANMINA
Description
Producteur, Compositeur, Interprète associé, Chant, Parolier : CHANMINA
Arrangeur, Compositeur : Ryosuke « Dr. R » Sakai
Paroles et traduction
Original
怪 しいわ、私を掘ったりして。
理解して ないドラマ。
何を彼にノンノサムサム。
ねえ、笑ってみせてもきっと信じ ないでしょ。
問題ないふりして地面を蹴りま くる。
Taste me どうせ死ぬなら Chase me 生くか死ぬか。
Tell me 教えて now 絡むな hand me 終わらせるこの karma。
You really think you can catch me?
Oh please, I'm gone before you blink. You fell for my smile?
Too bad, it's just a curse worth painting kawaii.
笑ってみせてもきっと信じる んでしょ。
しゃらく性の中に見透かさ れてなく。
Taste me どうせ死ぬなら Chase me 生くか死ぬか。
Tell me 教えて now 絡むな hand me 終わらせるこの karma。
好き でも慣れてないのに、ごちゃごちゃうるせえ。
私の中に虫でも入るのか。
Taste me どうせ死ぬなら Chase me 生くか死ぬか。
Tell me 教えて now 絡むな hand me。
Taste me どうせ死ぬなら Chase me 生くか死ぬか。
Tell me 教えて now 絡むな hand me 終わ らせるこの karma。
Traduction en français
C'est suspect, tu me cherches.
Un drame que je ne comprends pas.
Quel non-nosamsam pour lui.
Hé, même si j'essaie de sourire, tu ne me croiras probablement pas.
Je fais semblant qu’il n’y a pas de problème et je frappe le sol.
Goûtez-moi Si je dois mourir de toute façon, poursuivez-moi, soit je vivrai, soit je mourrai.
Dis-moi maintenant, ne t'implique pas, donne-moi, je mettrai fin à ce karma.
Tu penses vraiment que tu peux m'attraper ?
Oh s'il te plaît, je suis parti avant que tu clignes des yeux. Tu es tombé amoureux de mon sourire ?
Dommage, c'est juste une malédiction qui vaut la peine d'être peinte en kawaii.
Même si tu souris, je suis sûr que tu me croiras.
Il est difficile de voir à travers l'obscurité.
Goûtez-moi Si je dois mourir de toute façon, poursuivez-moi, soit je vivrai, soit je mourrai.
Dis-moi maintenant, ne t'implique pas, donne-moi, je mettrai fin à ce karma.
J'aime ça, mais je n'y suis pas habitué, et c'est salissant et bruyant.
Un bug pourrait-il pénétrer en moi ?
Goûtez-moi Si je dois mourir de toute façon, poursuivez-moi, soit je vivrai, soit je mourrai.
Dis-moi maintenant, ne t'en mêle pas, donne-moi.
Goûtez-moi Si je dois mourir de toute façon, poursuivez-moi, soit je vivrai, soit je mourrai.
Dis-moi maintenant, ne t'implique pas, donne-moi, je mettrai fin à ce karma.