Plus de titres de Chini Tacchini
Description
Compositeur : Elena Zeng
Paroles et traduction
Original
¿Y si era verdad que decías que no ibas a pensar en mí?
No sé cuántos días son los que ya no sé nada de ti.
Ahora te miro con mejores ojos desde aquí, aquí.
Ojalá sea verdad que también sueñas conmigo, eh, eh.
¿Y si es verdad?
Yo en ti también.
No sé si será mejor no tenernos, que esto está bien, bien, bien. Creo que igual. . .
mejor no saber de más, ah, ah.
Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh.
Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh.
Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh.
Quiero caerle, pero no sé si tú también quieres.
Pienso en tu cara cuando creo que todo me va bien.
Y no puedo olvidarlo, brilla más que los demás, ah, ah.
Y yo no puedo olvidarlo, brilla en la oscuridad, ah, ah.
No sé si será mejor no tenernos, que esto está bien, bien, bien.
Creo que igual. . .
mejor no saber de más, ah, ah. Dame más luz, dame más, oh.
Dame más luz, dame más, oh.
Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh.
Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh. Dame más luz, dame más, oh.
Dame más luz, dame más, oh.
Traduction en français
Et si c'était vrai que tu disais que tu ne penserais pas à moi ?
Je ne sais pas combien de jours cela fait sans nouvelles de toi.
Maintenant, je te regarde avec de meilleurs yeux d'ici, d'ici.
J'espère que c'est vrai que tu rêves aussi de moi, hein, hein.
Et si c'était vrai ?
Moi en toi aussi.
Je ne sais pas s'il vaudrait mieux ne pas se voir, parce que c'est bien, bien, bien. Je pense la même chose. . .
mieux vaut ne pas en savoir plus, ah, ah.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Je veux l'aimer, mais je ne sais pas si tu le veux aussi.
Je pense à ton visage quand je pense que tout va bien pour moi.
Et je ne peux pas l'oublier, il brille plus que les autres, ah, ah.
Et je ne peux pas l'oublier, ça brille dans le noir, ah, ah.
Je ne sais pas s'il vaudrait mieux ne pas se voir, parce que c'est bien, bien, bien.
Je pense la même chose. . .
mieux vaut ne pas en savoir plus, ah, ah. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh. Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.
Donne-moi plus de lumière, donne-moi plus, oh.