Plus de titres de Pashanim
Description
Ingénieur mixage, producteur, compositeur : Coolpacc
Ingénieur mastering : Oliver « Odrizz » Krueger
Auteur : Pashanim
Paroles et traduction
Original
Who do you love?
Who do you love? (Allô, Coolpacc, tu es là?)
Who do you love?
Who do you love?
Sag, wen liebst du? (Who do you love?)
Wenn nicht mich, wieso stalkst du mich wie Kripo?
Sag mir bitte jetzt, weil ich warte leider viel zu (who do you love?)
Lange auf dich, Canım, sag mir ehrlich, warum spielst du?
Sag, wen liebst du? (Who do you love?)
Wenn nicht mich, wieso stalkst du mich wie Kripo?
Sag mir jetzt, weil ich warte leider viel zu (who do you love?)
Lange auf dich, Canım, sag mir ehrlich, ja, wen liebst du? (Who do you love?)
Wenn du nicht an mich denkst, wieso schreibst du mir fast täglich?
Wir sind zwar verschieden, aber eigentlich auch ähnlich
Sie hör'n meine Lieder in der Hoffnung, ich erwähn dich
Doch diese passiert eh nicht
Doch du weißt genau, wenn du gemeint bist
Dry Sift macht meine Augen von grün zu rot
Wir war'n grade 16 Jahre, auf einma' war'n Brüder tot
Drück den Porsche auf Sport-Plus-Modus Katzbach über Rot, sie sagt: "Pasha, der Idiot"
Neue TNs, sieben Farben, neue Polos, neue Hemden
Sieben Songs in sieben Tagen, wenn wir geh'n, dann als Legenden
Frag mich, wen du liebst und an wen du denkst beim Einschlafen
Würdest du jetzt fragen: "Hast du Zeit?", könnt ich nicht nein sagen
Sag, wen liebst du? (Who do you love?)
Wenn nicht mich, wieso stalkst du mich wie Kripo?
Sag mir bitte jetzt, weil ich warte leider viel zu (who do you love?)
Lange auf dich, Canım, sag mir ehrlich, warum spielst du?
Wenn du nicht an mich denkst, wieso schreibst du, du vermisst mich?
Deine Freunde sagen, es wär besser, du vergisst mich
Könnte sein, doch du und ich, wir wissen beide
Heute schlafen wir erst spät ein und auch sicher nicht alleine
Mein Herz ist schon früh gebrochen, seitdem brachen viele
Aber wenn nicht das mit uns, sag mir, was ist wahre Liebe?
Mama fragte, ob ich deale: "Woher komm'n die Nikes?"
Ich sag: "Keine Sorge, die war'n reduziert zu Sonderpreis"
Weiß noch ganz genau, wir war'n so jung, es war 'ne Bombenzeit
Du saßt auf mein' Fenster und ich hab dir meine Songs gezeigt
Sie mag's, mich fahr'n zu seh'n, mag, wie ich den Wagen lenke
Fässt durch meine Locken, sie hat schöne, weiche, warme Hände
Sag, wen liebst du? (Who do you love?)
Wenn nicht mich, wieso stalkst du mich wie Kripo?
Sag mir bitte jetzt, weil ich warte leider viel zu (who do you love?)
Lange auf dich, Canım, sag mir ehrlich, warum spielst du?
Sag, wen liebst du? (Who do you love?)
Wenn nicht mich, wieso stalkst du mich wie Kripo?
Sag mir jetzt, weil ich warte leider viel zu (who do you love?)
Lange auf dich, Canım, sag mir ehrlich, ja, wen liebst du? (Who do you love?)
Traduction en français
Qui aimes-tu ?
Qui aimes-tu ? (Allô, Coolpacc, tu fais ça là ?)
Qui aimes-tu ?
Qui aimes-tu ?
Dis, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)
Si ce n'est pas moi, pourquoi me traquez-vous comme des flics ?
S'il te plaît, dis-le-moi maintenant parce que j'attends trop (qui aimes-tu ?)
Ça fait longtemps pour toi, Canım, dis-moi honnêtement, pourquoi joues-tu ?
Dis, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)
Si ce n'est pas moi, pourquoi me traquez-vous comme des flics ?
Dis-moi maintenant parce que j'attends trop (qui aimes-tu ?)
Ça fait longtemps pour toi, Canım, dis-moi honnêtement, oui, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)
Si tu ne penses pas à moi, pourquoi m'écris-tu presque tous les jours ?
Nous sommes différents, mais en réalité semblables
Ils écoutent mes chansons en espérant que je te mentionnerai
Mais cela n'arrive pas de toute façon
Mais tu sais exactement quand tu es destiné
Dry Sift fait passer mes yeux du vert au rouge
Nous n'avions que 16 ans, soudain un de nos frères est mort
Poussez la Porsche en mode Sport Plus Katzbach sur rouge, elle dit : "Pacha, l'idiot"
Nouveaux TN, sept couleurs, nouveaux polos, nouvelles chemises
Sept chansons en sept jours, si on y va, alors comme des légendes
Demande-moi qui tu aimes et à qui tu penses quand tu t'endors
Si vous me demandiez « Avez-vous le temps ? », je ne pourrais pas dire non.
Dis, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)
Si ce n'est pas moi, pourquoi me traquez-vous comme des flics ?
S'il te plaît, dis-le-moi maintenant parce que j'attends trop (qui aimes-tu ?)
Ça fait longtemps pour toi, Canım, dis-moi honnêtement, pourquoi joues-tu ?
Si tu ne penses pas à moi, pourquoi écris-tu que je te manque ?
Tes amis disent que c'est mieux si tu m'oublies
C'est possible, mais toi et moi, nous savons tous les deux
Aujourd'hui, nous allons dormir tard et certainement pas seuls
Mon cœur a été brisé au début et beaucoup l’ont été depuis
Mais si ce n’est pas ça entre nous, dis-moi, qu’est-ce que le véritable amour ?
Maman m'a demandé si je faisais du deal : "D'où viennent les Nike ?"
Je dis : "Ne vous inquiétez pas, il a été réduit à un prix spécial"
Je me souviens exactement, nous étions si jeunes, c'était l'époque des bombardements
Tu t'es assis à ma fenêtre et je t'ai montré mes chansons
Elle aime me voir conduire, aime la façon dont je dirige la voiture
Atteint mes boucles, elle a de belles mains douces et chaudes
Dis, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)
Si ce n'est pas moi, pourquoi me traquez-vous comme des flics ?
S'il te plaît, dis-le-moi maintenant parce que j'attends trop (qui aimes-tu ?)
Ça fait longtemps pour toi, Canım, dis-moi honnêtement, pourquoi joues-tu ?
Dis, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)
Si ce n'est pas moi, pourquoi me traquez-vous comme des flics ?
Dis-moi maintenant parce que j'attends trop (qui aimes-tu ?)
Ça fait longtemps pour toi, Canım, dis-moi honnêtement, oui, qui aimes-tu ? (Qui aimes-tu ?)