Plus de titres de Alexander Eder
Description
Ingénieur programmation, ingénieur, producteur, ingénieur du son, ingénieur mixage, ingénieur mastering : Jules Kalmbacher
Ingénieur de programmation, ingénieur du son, producteur, ingénieur du son, ingénieur de mastering, ingénieur de mixage : Jens Schneider
Compositeur parolier, ingénieur, producteur, ingénieur du son, ingénieur de programmation : Jascha Baum
Compositeur parolier, ingénieur du son, producteur, ingénieur, ingénieur de programmation, choriste : Tillmann Loch
Chanteur de fond, compositeur parolier : Alexander Eder
Chanteur de fond : Dominik Strasser
Chanteur de fond : Lukas Husak
Chanteur : Alexander Bauer
Chanteur de fond : Daniel Schatz
Chanteur de fond : Jakob Plochberger
Compositeur et parolier : Tom Hengelbrock
Compositeur et parolier : Alexander Isaak
Compositeur et parolier : Tom Ulrichs
Paroles et traduction
Original
Bitte, bitte lüg mich an und erzähl mir nicht, neben wem du liegst, mit wem du fickst. Bitte lüg ein letztes Mal für mich. Liebt er dich besser als ich?
Besser als ich. Ey, ey, 'n halbes Jahr nicht gesehen.
Ich komm nicht klar, weil du fehlst. Doch wenn du fragst, wie's mir geht, dann lüg ich dich an.
Wusst' ich mal, dass du kommst, steh' draußen auf dem Balkon. Du schaust mich an, so wie sonst.
Doch wär ich ehrlich, seit du weg bist, bin ich wieder bisschen mehr der Typ, der ich nicht sein will.
Der mit falschem Lächeln überspielt, dass er verletzt ist und dir niemals sagt, dass er grad ohne dich verzweifelt, weil er so allein ist.
Ich will nicht hören, dass du nach Mexiko fliegst.
Dein neuer Freund ist nur 'ne schlechte Kopie.
Ich will nicht wissen, dass es keine letzte Chance für uns gibt, weil ich dich immer noch lieb, ja.
Bitte, bitte lüg mich an und erzähl mir nicht, neben wem du liegst, mit wem du fickst. Bitte lüg ein letztes Mal für mich.
Liebt er dich besser als ich? Besser als ich.
Bitte, bitte lüg mich an und erzähl mir nicht, neben wem du liegst, mit wem du fickst.
Bitte lüg ein letztes Mal für mich. Liebt er dich besser als ich? Besser als ich.
Selbst nach allem, was passiert ist, bist du noch in meinem Kopf. Wenn ich nur deinen Namen hör, spür ich, wie mein
Herz wieder klopft. Say, wie kannst du vor mir stehen und so unbeeindruckt sein?
Bei mir gibt es keine Liebe, die ich nicht mit dir vergleich.
Doch ich will, dass du happy bist, du hast es verdient. Meinetwegen auch mit einer schlechten
Kopie.
Doch will nicht wissen, dass es keine letzte Chance für uns gibt, weil ich dich immer noch lieb, ja.
Bitte, bitte lüg mich an und erzähl mir nicht, neben wem du liegst, mit wem du fickst. Bitte lüg ein letztes Mal für mich.
Liebt er dich besser als ich? Besser als ich.
Bitte, bitte lüg mich an und erzähl mir nicht, neben wem du liegst, mit wem du fickst.
Bitte lüg ein letztes Mal für mich. Liebt er dich besser als ich? Besser als ich.
Bitte, bitte lüg mich an und erzähl mir nicht, neben wem du liegst, mit wem du fickst.
Bitte lüg ein letztes Mal für mich. Liebt er dich besser als ich? Besser als ich.
Traduction en français
S'il te plaît, s'il te plaît, mens-moi et ne me dis pas à côté de qui tu es allongé, avec qui tu baises. S'il te plaît, mens pour moi une dernière fois. Est-ce qu'il t'aime mieux que moi ?
Mieux que moi. Hé, hé, je ne t'ai pas vu depuis six mois.
Je ne peux pas m'en sortir parce que tu me manques. Mais si vous me demandez comment je vais, je vous mentirai.
Je savais que tu venais, debout dehors sur le balcon. Tu me regardes comme tu le fais toujours.
Mais si j'étais honnête, depuis que tu es parti, je suis devenu un peu plus le genre de personne que je ne veux pas être.
Qui cache le fait qu'il est blessé avec un faux sourire et ne vous dit jamais qu'il est désespéré sans vous parce qu'il est si seul.
Je ne veux pas entendre parler de ton départ au Mexique.
Votre nouvel ami n'est qu'une mauvaise copie.
Je ne veux pas savoir qu'il n'y a pas de dernière chance pour nous parce que je t'aime toujours, oui.
S'il te plaît, s'il te plaît, mens-moi et ne me dis pas à côté de qui tu es allongé, avec qui tu baises. S'il te plaît, mens pour moi une dernière fois.
Est-ce qu'il t'aime mieux que moi ? Mieux que moi.
S'il te plaît, s'il te plaît, mens-moi et ne me dis pas à côté de qui tu es allongé, avec qui tu baises.
S'il te plaît, mens pour moi une dernière fois. Est-ce qu'il t'aime mieux que moi ? Mieux que moi.
Même après tout ce qui s'est passé, tu es toujours dans mes pensées. Le simple fait d'entendre ton nom me fait sentir le mien
Le cœur bat à nouveau. Dis, comment peux-tu te tenir devant moi et être si peu impressionné ?
Il n’y a pas d’amour pour moi que je ne puisse comparer à toi.
Mais je veux que tu sois heureux, tu le mérites. Même avec un mauvais, en ce qui me concerne
Copie.
Mais je ne veux pas savoir qu'il n'y a pas de dernière chance pour nous parce que je t'aime toujours, oui.
S'il te plaît, s'il te plaît, mens-moi et ne me dis pas à côté de qui tu es allongé, avec qui tu baises. S'il te plaît, mens pour moi une dernière fois.
Est-ce qu'il t'aime mieux que moi ? Mieux que moi.
S'il te plaît, s'il te plaît, mens-moi et ne me dis pas à côté de qui tu es allongé, avec qui tu baises.
S'il te plaît, mens pour moi une dernière fois. Est-ce qu'il t'aime mieux que moi ? Mieux que moi.
S'il te plaît, s'il te plaît, mens-moi et ne me dis pas à côté de qui tu es allongé, avec qui tu baises.
S'il te plaît, mens pour moi une dernière fois. Est-ce qu'il t'aime mieux que moi ? Mieux que moi.