Plus de titres de Erden Erdoğan
Description
Producteur : Erden Erdoğan
Mixeur : Erden Erdoğan
Compositeur : Erden Erdoğan
Paroles et traduction
Original
Anlamsız gelecek, belki de sevmeyecek. Bilinmez gülümün kargaşası bitmeyecek.
Ruhumun karanlığı, a. . . aşksızlık.
Dilinde bir türkü tutturmuş gidecek.
Rüyalarımda sanki beni mi görecek? Umutsuzluğumun nedeni, a. . .
aşksızlık.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Traduction en français
Cela semblera dénué de sens, peut-être qu'il n'aimera pas ça. Le chaos de ma rose inconnue ne finira jamais.
L'obscurité de mon âme, a. . . manque d'amour
Il repartira avec une chanson sur la langue.
Me verra-t-il dans mes rêves ? La raison de mon désespoir est une. . .
manque d'amour
J'ai la blessure du défunt.
Même si vous plongez ou pleurez, il ne s'arrêtera pas.
Le soleil se lève, mais il n'y a pas de matin pour moi.
Je ne dors même pas dans mes rêves, pas du tout.
Alors viens et aime-moi.
Aime pour que le méchant soit en moi, le méchant.
J'ai la blessure du défunt.
Même si vous plongez ou pleurez, il ne s'arrêtera pas.
Le soleil se lève, mais il n'y a pas de matin pour moi.
Je ne dors même pas dans mes rêves, pas du tout.
Alors viens et aime-moi.
Aime pour que le méchant soit en moi, le méchant.