Plus de titres de МОТ
Description
Compositeur : Maskerade Beats
Parolier : М. A. Melnikov
Paroles et traduction
Original
Мне просто захотелось подарить свет в дом, пока игра переворачивалась вверх дном.
Мне просто захотелось вывернуть наизнанку всего себя, поставил цель и я поставил планку. Планка небоскреб, планка небеса, музыка хип-хоп, Моц теле, да!
Это не хиты и не просмотров лямы, но ведь от души и до мурашек прямо.
Да, свобода в чистом виде, восемьсот восьмый и мой вокал на лиде.
Это стихи для сердца, а не для жюри, без всякой грязи, мата, без кожуры.
Биты щелкаю, щелкаю с толком я, идей сколько? Столько, как в Сколково. Новый альбом, номер четверка.
Салют всем топ, салют, колерка!
Салют, колерка, восемьсот восьмый.
Это стихи для сердца, без всякой грязи, ма. . .
Музыка хип-хоп, Моц теле, да, хип-хоп.
Салют всем, салют, колерка. Музыка хип-хоп.
Traduction en français
Je voulais juste apporter un peu de lumière dans la maison alors que le jeu était chamboulé.
Je voulais juste me retourner, je me suis fixé un objectif et j’ai mis la barre. Gratte-ciel de planches, paradis de planches, musique hip-hop, Mots télé, ouais !
Ce ne sont pas des hits ou des vues, mais ils viennent directement du cœur et vous donnent la chair de poule.
Oui, la liberté à l'état pur, huit cent huitième et ma voix en tête.
Ce sont des poèmes pour le cœur, pas pour le jury, sans aucune saleté, sans obscénités, sans pelage.
Je clique sur les beats, je clique vraiment, combien d'idées ? Autant qu'à Skolkovo. Nouvel album, numéro quatre.
Salut à tous, salut haut, salut !
Feux d'artifice, palette de couleurs, huit cent huitième.
Ce sont des poèmes pour le cœur, sans aucune saleté, maman. . .
Musique hip-hop, Mots télé, oui, hip-hop.
Salut à tous, feu d'artifice, jeu de couleurs. Musique hip-hop.