Plus de titres de МОТ
Description
Les soirées ne sont plus le centre de l'univers, elles ne sont plus qu'une toile de fond sur laquelle le bruit intérieur résonne plus fort. La vie est coupée en morceaux, comme un arbre à un arrêt de bus, de manière un peu brutale, mais honnête. Quelque part, un bateau de souvenirs clapote, quelque part, des ponts sont construits sur la base d'un enthousiasme naïf et d'une foi inébranlable que « nous » ne sommes pas une illusion. Les mots sont parfois durs, parfois trop honnêtes, mais ils réchauffent autant que le printemps, même s'ils sont cachés dans un caddie de supermarché entre la rampe d'accès et les promotions.
Ici, l'amour ne sonne pas comme une confession, mais comme une habitude d'être ensemble, même si le monde entier s'écroule entre nos mains. Et dans cet étrange mélange de philosophie, de douleur et de détails amusants, il y a un « nous sommes bien » très réel.
Paroles et traduction
Original
I don't wanna be without you, hey
I don't wanna live without you, say
A sadly, sadly moment
Summertime is over
Тусовки, я к ним давно уже по-философски
Ножовкой я распилил всю жизнь на остановки
Ну жёстко, нам оставалося немножко, правда
И эта правда в том, что катер наш причалил так-то
Мы наслаждалися дождём, пока другие мокли
Ты сделала мою весну, а я не знаю, смог ли
Достроить, несмотря на всё, этот любовный кампус
Кого-то разлучает боль, а нас разлучит август
А если скоро смоют волны (волны)
Наши замки из песка (ха)
Что ты первым делом вспомнишь
Если спросят про меня?
Там, где другие строят стены (стены)
Мы построили мосты (ха)
Есть в году одна проблема (-лема)
Август — это ты
Ну жёстко, слово "печаль" теперь мне стало тёзкой
Буковски, тоже пишу, но не с таким уж лоском
И кто с кем? В тележке супермаркетной на пандус
Я буду помнить, ты будешь помнить наш этот август (август)
Наше 31-ое число
Как напоминанье вместо сло-ов
О чём клялись мы волнам?
Сколько раз — не помню
А если скоро смоют волны (волны)
Наши замки из песка (ха)
Что ты первым делом вспомнишь
Если спросят про меня?
Там, где другие строят стены (стены)
Мы построили мосты (ха)
Есть в году одна проблема (-лема)
Август — это ты
Место, где нам хорошо, и где ты моя
Время, где нам хорошо, и где ты моя
Месяц, где нам хорошо, и где ты моя
Ты моя, ты моя, а
Место, где нам хорошо, и где ты моя
Время, где нам хорошо, и где ты моя
Месяц, где нам хорошо, и где ты моя
Ты моя, ты моя, а
I don't wanna be without you, hey
I don't wanna live without you, say
A sadly, sadly moment
Summertime is over
Traduction en français
Je ne veux pas être sans toi, hé
Je ne veux pas vivre sans toi, dis
Un moment triste, triste
L'été est fini
Les fêtes, ça fait longtemps que je suis philosophique
J'ai scié toute ma vie en butées avec une scie à métaux
Bon, c’est dur, il ne nous restait que peu de temps, vraiment.
Et cette vérité c'est que notre bateau a accosté comme ça
Nous avons profité de la pluie pendant que d'autres se mouillaient
Tu as fait mon printemps, mais je ne sais pas si je pourrais
Malgré tout, complétez ce campus d'amour
Quelqu'un est séparé par la douleur, mais août nous séparera
Et si les vagues disparaissent bientôt (vagues)
Nos châteaux de sable (ha)
Quelle est la première chose dont vous vous souvenez ?
Et s'ils me posent des questions ?
Là où d'autres construisent des murs (murs)
Nous avons construit des ponts (ha)
Il y a un problème (lema) dans l'année
Août c'est toi
Eh bien, dur, le mot « tristesse » est désormais devenu mon homonyme
Bukowski, j'écris aussi, mais pas avec autant de vernis
Et qui est avec qui ? Dans un chariot de supermarché sur la rampe
Je me souviendrai, tu te souviendras de notre mois d'août (août)
Notre 31
Comme rappel au lieu de mots
Qu'avons-nous juré aux vagues ?
Je ne me souviens pas combien de fois
Et si les vagues disparaissent bientôt (vagues)
Nos châteaux de sable (ha)
Quelle est la première chose dont vous vous souvenez ?
Et s'ils me posent des questions ?
Là où d'autres construisent des murs (murs)
Nous avons construit des ponts (ha)
Il y a un problème (lema) dans l'année
Août c'est toi
Un endroit où l'on se sent bien et où tu es à moi
Le moment où on se sent bien, et où tu es à moi
Un mois où on se sent bien et où tu es à moi
Tu es à moi, tu es à moi, ah
Un endroit où l'on se sent bien et où tu es à moi
Le moment où on se sent bien, et où tu es à moi
Un mois où on se sent bien et où tu es à moi
Tu es à moi, tu es à moi, ah
Je ne veux pas être sans toi, hé
Je ne veux pas vivre sans toi, dis
Un moment triste, triste
L'été est fini