Plus de titres de МОТ
Description
Les frissons comme nouvelle façon de mesurer les sentiments: non pas en degrés, ni en kilomètres, mais par cette course sur la peau. Ici, pas question de formulations correctes - les mots s'embrouillent, se transforment en caillés et en absurdités, mais tout est réel. Les épaules deviennent le principal point d'appui, les baisers - la monnaie de l'éternité, et les erreurs - non pas un ennemi, mais un doux bruit de fond. Quand s'inspirer mutuellement s'avère bien plus important que de « parler correctement ». Dans l'ensemble, inutile d'aller plus loin - car au-delà, il n'y a que l'infini.
Paroles et traduction
Original
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Спасибо, что ты вдохновляешь
Приятно, что я тебя тоже
Спотыкнулись о чувства, и, знаешь
Это мой самый любимый порожек
Я хочу обнимать твои плечи
Чтобы током не било их больно
Это мой поцелуй тебе в вечность
Вдохновлять тебя — это прикольно
Во мне так много ошибок
Но я слал на фиг все правки
Достиг абсурда вершины
Горел, как рукопись Кафки
И вместо тыщи помпезных драм
Пройдусь мурашками прямо по нам
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Я подумал о нас — замурашило
Это многое значит, конечно
В целом дальше можно не спрашивать
В целом дальше — лишь бесконечность
А у вдохновения нету расписания
Время скроет тенью тайные послания
Каждый изъян
Только тобой одной пьян
И во мне каждая нить
Лишь о тебе говорит
Чтобы током не било нас больно
Я хочу обнимать твои плечи
Вдохновлять тебя — так прикольно
Это мой поцелуй тебе в вечность
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Traduction en français
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie
Merci d'être une source d'inspiration
C'est bien que je t'aime aussi
Nous avons trébuché sur nos sentiments, et tu sais,
C'est ma noix préférée
Je veux serrer tes épaules
Pour que le choc électrique ne leur fasse pas de mal
C'est mon baiser pour l'éternité
C'est amusant de t'inspirer
Il y a tellement d'erreurs en moi
Mais j'ai envoyé toutes les modifications en enfer
J'ai atteint le sommet de l'absurdité
Brûlé comme le manuscrit de Kafka
Et au lieu de mille drames pompeux
Je vais te donner la chair de poule à travers nous
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie
J'ai pensé à nous - j'ai eu des frissons
Cela signifie beaucoup, bien sûr
En général, vous n’avez pas besoin de demander plus
En général, plus loin - seulement l'infini
Et l'inspiration n'a pas de programme
Le temps cachera les messages secrets dans l'ombre
Chaque défaut
Seulement toi seul es ivre
Et chaque fil en moi
Il ne parle que de toi
Pour que le choc électrique ne nous fasse pas de mal
Je veux serrer tes épaules
T'inspirer est tellement amusant
C'est mon baiser pour l'éternité
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie
Inspirez-vous des immeubles de grande hauteur
Oh, juste un instant, attends
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie
je vais te donner la chair de poule
Pour un petit moment ou pour la vie