Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Коли настане мир

Коли настане мир

3:402025-12-01

Paroles et traduction

Original

Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане мир.
Посеред ночі мучає безсоння. Ти ж там самотня, ліжко без сотня.
І якщо уві сні хтось обійме ніжно, це знов я.
Обіцяю, робитиму все задля того дня, коли все пройдемо, побачимось знов задовго до того, як ноги топтатимуть озон.
Бо закохатись ми в змозі досі посеред повстань. Для чого ці сльози? Ну ж бо перестань, Тань.
Терпіти, аби добути любов.
Ми маємо шанс перевірити, хто для кого, хто у всьому наперекір. Щоб без тебе не бути поду, та вже який я не рік ми йдемо двоє на рекорд.
Знаєш, це перебір.
Я тихо просто повзу до кінця, де промінь сонця нагада риси твого лиця. Ти завжди питала, яку з пісень я тобі написав.
Ну, знаєш, як мінімум ця.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин. Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане. Серед ночі очі роз'їдає дим. Пара під вікном ламає мою сотню парадигм.
Побути б заради тим, хто в нутро твоє гляне на мить, а тоді вже байдуже, хоч люби, хоч ненавидь.
Передай малій привіт, але її в це не впутуй і пообіцяй їй те, чого скоріш за все не буде.
Знов не грудень, я стежку додому протопчу в болоті, бо ти мій білий наркотик. Тому всі війни на потім. Запліснявіли ікони.
Це все занадто довго. Кімната пам'ятає любов нашу лише по фото.
Завтра нова спроба не помічати ці бомби. Лінія життя намальована в полі, де окопи.
Дай мені лиш мить, спогадами відтворю цей пазл, де море в затоки гладить ноги, і ми за руку разом скільки років. Тоді я обіцятиму тобі бути кращим.
Ну, знаєш, як мінімум завжди. Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим, кому ти скажеш: "Обійми", коли настане, коли настане мир.
Я так не хочу цих новин.
Я просто хочу бути тим.
Але доти іду навмання, бо не настане, бо не настане.

Traduction en français

Je ne veux pas tellement de ces nouvelles.
Je veux juste être celui à qui tu dis "câlin" le moment venu, le moment venu.
Je ne veux pas tellement de ces nouvelles. Je veux juste être celui-là.
Mais jusqu’ici, je vais au hasard, parce que la paix ne viendra pas, parce que la paix ne viendra pas.
Au milieu de la nuit, l'insomnie tourmente. Vous êtes seul là-bas, un lit sans cent.
Et si quelqu'un me serre tendrement dans un rêve, c'est encore moi.
Promis, je ferai tout pour le jour où tout passera, nous nous reverrons bien avant que nos pieds ne foulent la couche d'ozone.
Parce qu’on est encore capable de tomber amoureux au milieu des rébellions. A quoi servent ces larmes ? Eh bien, arrête ça, Tan.
Endurer pour obtenir l'amour.
Nous avons la possibilité de vérifier qui est pour qui, qui est contre tout. Donc je ne peux pas être sans toi, mais cela fait de nombreuses années que nous ne cherchons pas à enregistrer un disque ensemble.
Vous savez, c'est exagéré.
Je ramperai tranquillement jusqu'au bout, où un rayon de soleil me rappellera vos traits. Vous m'avez toujours demandé laquelle des chansons j'avais écrite pour vous.
Eh bien, vous savez, au moins celui-ci.
Je ne veux pas tellement de ces nouvelles.
Je veux juste être celui à qui tu dis "câlin" le moment venu, quand la paix viendra.
Je ne veux pas tellement de ces nouvelles. Je veux juste être celui-là.
Mais en attendant, j'y vais au hasard, parce que ça ne viendra pas, parce que ça ne viendra pas.
Je ne veux pas tellement de ces nouvelles.
Je veux juste être celui à qui tu dis "câlin" le moment venu, quand la paix viendra.
Je ne veux pas tellement de ces nouvelles.
Je veux juste être celui-là.
Mais en attendant, j'y vais au hasard, parce que ça ne viendra pas, parce que ça ne viendra pas. En pleine nuit, la fumée ronge les yeux. La vapeur sous la fenêtre brise mes cent paradigmes.
Rester pour le bien de ceux qui regardent en vous un instant, et ensuite peu importe que vous aimiez ou détestiez.
Dites bonjour au petit, mais ne l'impliquez pas et promettez-lui quelque chose qui n'arrivera probablement pas.
Ce n'est plus décembre, je vais rentrer chez moi dans le marais, parce que tu es ma drogue blanche. Par conséquent, toutes les guerres sont pour plus tard. Icônes moisies.
Tout cela est trop long. La chambre ne se souvient de notre amour que par la photo.
Demain, il y aura une autre tentative pour ignorer ces bombes. La ligne de vie est tracée sur le terrain où se trouvent les tranchées.
Donnez-moi juste un instant, je vais reproduire ce puzzle de souvenirs, où la mer caresse ses pattes dans les baies, et nous nous tenons la main depuis combien d'années. Alors je te promets d'être meilleur.
Eh bien, vous savez, au moins toujours. Je ne veux pas tellement de ces nouvelles.
Je veux juste être celui à qui tu dis "câlin" le moment venu, quand la paix viendra.
Je ne veux pas tellement de ces nouvelles.
Je veux juste être celui-là.
Mais en attendant, j'y vais au hasard, parce que ça ne viendra pas, parce que ça ne viendra pas.

Regarder la vidéo Тур, NAZVA - Коли настане мир

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam