Plus de titres de Susannah Joffe
Description
Producteur : Ben Coleman
Paroles et traduction
Original
Jesus Christ, someone hold me. Is it a burden to know me?
My dog died on a Saturday night while my friends got crossed at a club.
He was wrapped up in plastic, gone just like that, and my dad cried and cursed at the wind.
I slept in a park in his old sedan where a stranger cared more than my best friend.
She fed me from the palm of her hand to try and make up for my dog being dead.
I'm in the back while my friends ride in shotgun.
Do they notice I'm not saying a word?
So tell me, tell me you need me.
Is it a burden to know me?
I'm in the back while my friends ride in shotgun.
Do they notice I'm not saying a word?
So tell me, tell me you need me.
Jesus Christ, someone hold me.
Is it a burden to know me?
If I show up late to the party, will any of them notice I was?
Do they laugh this hard when they're with me?
When I speak, do they really listen?
Ambivalence is hatred.
Second best is lame, so tell me that I am your favorite.
I'm in the back while my friends ride in shotgun.
Do they notice I'm not saying a word?
So tell me, tell me you need me.
Is it a burden to know me?
I'm in the back while my friends ride in shotgun.
Do they notice I'm not saying a word?
So tell me, tell me you need me.
Jesus Christ, someone hold me.
Is it a burden to know me?
Traduction en français
Jésus-Christ, quelqu'un me tient. Est-ce un fardeau de me connaître ?
Mon chien est mort un samedi soir alors que mes amis se faisaient contrarier dans un club.
Il était enveloppé dans du plastique, parti comme ça, et mon père pleurait et injuriait le vent.
J'ai dormi dans un parc dans sa vieille berline où un étranger se souciait plus que mon meilleur ami.
Elle m'a nourri de la paume de sa main pour essayer de compenser la mort de mon chien.
Je suis à l'arrière pendant que mes amis montent en fusil de chasse.
Est-ce qu'ils remarquent que je ne dis pas un mot ?
Alors dis-moi, dis-moi que tu as besoin de moi.
Est-ce un fardeau de me connaître ?
Je suis à l'arrière pendant que mes amis montent en fusil de chasse.
Est-ce qu'ils remarquent que je ne dis pas un mot ?
Alors dis-moi, dis-moi que tu as besoin de moi.
Jésus-Christ, quelqu'un me tient.
Est-ce un fardeau de me connaître ?
Si j’arrive en retard à la fête, est-ce que l’un d’entre eux le remarquera ?
Est-ce qu'ils rient si fort quand ils sont avec moi ?
Quand je parle, est-ce qu’ils écoutent vraiment ?
L'ambivalence est la haine.
Le deuxième meilleur est nul, alors dis-moi que je suis ton préféré.
Je suis à l'arrière pendant que mes amis montent en fusil de chasse.
Est-ce qu'ils remarquent que je ne dis pas un mot ?
Alors dis-moi, dis-moi que tu as besoin de moi.
Est-ce un fardeau de me connaître ?
Je suis à l'arrière pendant que mes amis montent en fusil de chasse.
Est-ce qu'ils remarquent que je ne dis pas un mot ?
Alors dis-moi, dis-moi que tu as besoin de moi.
Jésus-Christ, quelqu'un me tient.
Est-ce un fardeau de me connaître ?