Plus de titres de Jordan Davis
Description
Publié le : 2024-11-11
Paroles et traduction
Original
It's crazy seeing you with them two kids in a Tahoe.
Last time I saw you, you were sipping on a Silver Bullet in my Silverado and you were singing.
And I heard he brings in more than enough for you to get to stay home.
Your last name is changed on everything, but it's still the same and my phone got me thinking.
About that road trip to Ole Miss, stuck a fin to the fifty.
That spring break, bought cheap shades and smoked like a chimney.
You cut off jeans and gasoline, you had a thing for things that don't last.
I don't know you like this, but he don't know you like that.
Did I cross your mind when he asked you why the hell you got that tattoo?
It's a shame he missed your backseat face, but I guess somebody had to.
When you're dreaming, tell me are you seeing?
Are you seeing those cheap seats to see Cheech sing Carolina?
Waking up with a headache and me beside you.
You cut off jeans and gasoline, you had a thing for things that don't last.
I don't know you like this, but he don't know you like that.
It's crazy seeing you with them two kids in a Tahoe.
Last time I saw you, you were sipping on a Silver Bullet in my Silverado.
On that road trip to Ole Miss, stuck a fin to the fifty. That spring break, bought cheap shades and smoked like a chimney.
You cut off jeans and gasoline, you had a thing for things that don't last.
I don't know you like this.
No, I don't know you like this, but he don't know you like that.
No, he don't know you like that.
Traduction en français
C'est fou de te voir avec ces deux enfants dans un Tahoe.
La dernière fois que je t'ai vu, tu sirotais une Silver Bullet dans mon Silverado et tu chantais.
Et j'ai entendu dire qu'il en rapportait plus qu'assez pour que tu puisses rester à la maison.
Ton nom de famille a changé sur tout, mais c'est toujours le même et mon téléphone m'a fait réfléchir.
A propos de ce road trip à Ole Miss, j'ai collé une nageoire aux cinquante.
Pendant les vacances de printemps, j'ai acheté des lunettes de soleil bon marché et j'ai fumé comme une cheminée.
Vous avez coupé les jeans et l'essence, vous aviez un faible pour les choses qui ne durent pas.
Je ne sais pas que tu aimes ça, mais il ne sait pas que tu aimes ça.
Est-ce que je t'ai traversé l'esprit quand il t'a demandé pourquoi diable tu t'étais fait ce tatouage ?
C'est dommage qu'il ait raté ton visage à l'arrière, mais je suppose que quelqu'un devait le faire.
Quand tu rêves, dis-moi, est-ce que tu vois ?
Voyez-vous ces places bon marché pour voir Cheech chanter Carolina ?
Je me réveille avec un mal de tête et moi à côté de toi.
Vous avez coupé les jeans et l'essence, vous aviez un faible pour les choses qui ne durent pas.
Je ne sais pas que tu aimes ça, mais il ne sait pas que tu aimes ça.
C'est fou de te voir avec ces deux enfants dans un Tahoe.
La dernière fois que je t'ai vu, tu sirotais une Silver Bullet dans mon Silverado.
Lors de ce road trip à Ole Miss, j'ai collé une nageoire aux cinquante. Pendant les vacances de printemps, j'ai acheté des lunettes de soleil bon marché et j'ai fumé comme une cheminée.
Vous avez coupé les jeans et l'essence, vous aviez un faible pour les choses qui ne durent pas.
Je ne sais pas que tu aimes ça.
Non, je ne sais pas que tu aimes ça, mais il ne sait pas que tu aimes ça.
Non, il ne sait pas que tu aimes ça.