Plus de titres de SE SO NEON
Description
Producteur : So Yoon Hwang
Producteur : Jon Nellen
Ingénieur du son : Matt Voisin
Ingénieur mixage : Nathan Phillips
Ingénieur mastering : Mike Bozzi
Paroles et traduction
Original
When you and I first met, I felt something change.
This unexpected bold feeling that takes over my chest. It's easy to say the things that are hard to show.
It's strange to me, but it feels so warm, yeah.
In this winter that I quietly live in, snow falls all around me, but it quickly melts away.
If only I could smile at you every single day.
But sunny at times, it is just that okay.
Ah, our heart in early summer days. Thin air, drawn over years of haze.
Cold winter starts to make it clear, and we walk together.
Every now and then, you look at me and say, "The things we care about can break apart like grains of sand. " I've never dreamed of forever, not even once.
But when I see you, I never wanna be apart.
Ah, our heart in early summer days.
Thin air, drawn over years of haze.
Cold winter winds are dropping in, you walk with me.
Ah, our heart in early summer days. Thin air, drawn over years of haze.
Cold winter starts to make it clear, and we walk together.
Traduction en français
Quand toi et moi nous sommes rencontrés pour la première fois, j’ai senti quelque chose changer.
Cette sensation d’audace inattendue qui envahit ma poitrine. Il est facile de dire des choses difficiles à montrer.
C'est étrange pour moi, mais c'est si chaud, ouais.
Dans cet hiver que je vis tranquillement, la neige tombe tout autour de moi, mais elle fond rapidement.
Si seulement je pouvais te sourire tous les jours.
Mais parfois ensoleillé, ça va.
Ah, notre cœur au début de l'été. De l'air raréfié, aspiré par des années de brume.
L’hiver froid commence à se faire sentir et nous marchons ensemble.
De temps en temps, vous me regardez et dites : « Les choses qui nous tiennent à cœur peuvent se briser comme des grains de sable. » Je n'ai jamais rêvé d'une éternité, pas même une seule fois.
Mais quand je te vois, je ne veux jamais être séparé.
Ah, notre cœur au début de l'été.
De l'air raréfié, aspiré par des années de brume.
Les vents froids de l'hiver tombent, tu marches avec moi.
Ah, notre cœur au début de l'été. De l'air raréfié, aspiré par des années de brume.
L’hiver froid commence à se faire sentir et nous marchons ensemble.