Plus de titres de Laura Pausini
Plus de titres de Yami Safdie
Description
Ingénieur mastering : Felipe Tauche
Chant : Laura Pausini
Ingénieur mixage : Lewis Pickett
Inconnu : Paolo Carta
Arrangeur de cordes : Richi López
Basse électrique : Richi López
Violoncelle, Percussions, Piano, Wurlitzer : Richi López
Inconnu : Richi López
Guitare acoustique : Richi López
Guitare électrique : Richi López
Producteur : Richi López
Programmeur de batterie : Richi López
Voix : Yami Safdie
Compositeur, parolier : Joan Sebastian
Paroles et traduction
Original
Cruzaré los montes, los ríos, los valles por irte a encontrar.
Salvaré a tormentas, ciclones, dragones sin exagerar.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos y vivir la gloria de estar a tu lado.
Porque en mí ya siento que te necesito, que me he enamorado.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos y vivir la gloria de estar a tu lado.
Porque en mí ya siento que te necesito, eso y más, ay.
Uh, uh.
Ah, ah, ah.
Por asegurar la sonrisa de tu alma buscando a quién dar, yo podría empeñar lo más caro que tengo, que es mi libertad.
Y sería un honor, ay, amor, ser tu esclava.
Sería tu juguete por mi voluntad.
Y si un día glorioso en tus brazos acabo, qué felicidad.
Sí, sería un honor, ay, amor, ser tu esclava.
Sería tu juguete por mi voluntad.
Y si un día glorioso en tus brazos acabo, qué felicidad.
Qué felicidad.
Ah, ah.
Qué felicidad.
Traduction en français
Je traverserai les montagnes, les rivières, les vallées pour aller te trouver.
Je sauverai les tempêtes, les cyclones, les dragons sans exagérer.
Pour pouvoir regarder dans vos beaux yeux et expérimenter la gloire d’être à vos côtés.
Parce qu'en moi je sens déjà que j'ai besoin de toi, que je suis tombé amoureux.
Pour pouvoir regarder dans vos beaux yeux et expérimenter la gloire d’être à vos côtés.
Parce qu'en moi je sens déjà que j'ai besoin de toi, de ça et plus encore, oh.
Euh-euh.
Ah, ah, ah.
Pour assurer le sourire de votre âme en cherchant quelqu'un à donner, je pourrais mettre en gage la chose la plus chère que j'ai, qui est ma liberté.
Et ce serait un honneur, oh, mon amour, d'être ton esclave.
Je serais ton jouet par ma volonté.
Et si une belle journée se termine dans vos bras, quel bonheur.
Oui, ce serait un honneur, oh, mon amour, d'être ton esclave.
Je serais ton jouet par ma volonté.
Et si une belle journée se termine dans vos bras, quel bonheur.
Quel bonheur.
Ah, ah.
Quel bonheur.