Plus de titres de Konuya Fransız
Description
Compositeur : Nuri Görkem Ersoy.
Auteur du texte : Mehmet Ilkay Dag
Organisateur : Mehmet Ilkay Dag
Paroles et traduction
Original
Sen beni hiç görmüyor musun?
Önünde bir parça ben.
Ve kimseye yetemiyor muyum?
Yine de hep kaybeden ben. Söyle beni sevmiyor musun?
Önümde birkaç senem. Geçmişime dönemiyor muyum?
Diyereke bağlayan ben.
Bağlayan ben, ben.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Bağlayan ben, ben.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri
Traduction en français
Tu ne me vois jamais ?
Un morceau de moi devant toi.
Et je ne suis suffisant pour personne ?
Pourtant, je suis toujours le perdant. Dis-moi, tu ne m'aimes pas ?
J'ai quelques années devant moi. Je ne peux pas retourner dans mon passé ?
C'est moi qui le dis ainsi.
C'est moi qui lie.
Navires de yak, tu me ferais mal, mon préféré, j'ai tout risqué.
Navires de yak, tu me ferais mal, mon préféré, j'ai tout risqué.
Navires de yak, tu me ferais mal, mon préféré, j'ai tout risqué.
Navires de yak, tu me ferais mal, mon préféré, j'ai tout risqué.
C'est moi qui lie.
Navires de yak, tu me ferais mal, mon préféré, j'ai tout risqué.
Navires de yak, tu me ferais mal, mon préféré, j'ai tout risqué.
navires de yaks