Plus de titres de Natalie Jane
Description
Parfois, on a l'impression que même son propre reflet est un étranger. Elle se regarde dans le miroir et semble légèrement la juger : comme si elle n'avait pas encore atteint l'idéal de la publicité pour le shampooing. Tout semble aller bien - j'ai du travail, mes amis plaisantent, la vie continue. Et à l'intérieur, il y a toujours cette étrange démangeaison, comme si j'avais raté mon propre bonheur. Tu essaies d'être reconnaissante, raisonnable, "dans tes ressources", mais tes pensées s'éparpillent obstinément, comme des chats qui fuient le bain. Tu envies ceux qui semblent savoir comment vivre belle et facilement, bien que tu comprennes avec ta tête qu'il y a aussi du désordre là-bas, juste avec un filtre plus amusant. Et pourtant, quelque part au fond de ce tourbillon d'estime de soi et de comparaisons, il y a un désir tranquille de simplement arrêter de courir. S'arrêter, expirer et croire, ne serait-ce qu'une seconde, que s'être soi-même n'est pas un échec, mais peut-être la seule victoire honnête.
Paroles et traduction
Original
Staring at the ceiling, I've been wondering where I went wrong.
'Cause everywhere I'm going is another place I don't belong.
What if I get halfway to the moon and then it all just stops?
And what if every fairytale is just a fairytale they're all made of?
Why do I always feel like I am falling behind?
I spend every minute wishing I'm someone else.
Maybe I need help, 'cause I wanna be anyone but myself. Oh, why am I jealous of a stereotype?
I've been looking in the mirror and I can't tell.
Maybe I need help, 'cause I wanna be anyone but myself.
I wanna be anyone but myself.
I wanna be anyone but. . .
Every happy feeling is another one that I can't trust.
'Cause I'll wake up tomorrow and be certain that I'm not enough.
I compare with my friends, I'm not pretty like them.
And it drives me insane, I can't measure success.
Right now, I'm just thinking that I might be thinking way too much, yeah.
Why do I always feel like I am falling behind?
I spend every minute wishing I'm someone else.
Maybe I need help, 'cause I wanna be anyone but myself. Oh, why am I jealous of a stereotype?
I've been looking in the mirror and I can't tell.
Maybe I need help, 'cause I wanna be anyone but myself.
Oh, oh.
I wanna be anyone but myself.
I know I should be grateful for the things that I have.
And trust me, I am.
Still, I wanna be anyone but myself.
Traduction en français
En regardant le plafond, je me demande où je me suis trompé.
Parce que partout où je vais, c'est un autre endroit auquel je n'appartiens pas.
Et si j'arrive à mi-chemin de la lune et que tout s'arrête ?
Et si chaque conte de fées n’était qu’un conte de fées dont ils sont tous faits ?
Pourquoi ai-je toujours l’impression d’être à la traîne ?
Je passe chaque minute à souhaiter être quelqu'un d'autre.
Peut-être que j'ai besoin d'aide, parce que je veux être n'importe qui d'autre que moi-même. Oh, pourquoi suis-je jaloux d'un stéréotype ?
Je me suis regardé dans le miroir et je ne peux pas le dire.
Peut-être que j'ai besoin d'aide, parce que je veux être n'importe qui d'autre que moi-même.
Je veux être n'importe qui sauf moi-même.
Je veux être n'importe qui mais. . .
Chaque sentiment de bonheur en est un autre auquel je ne peux pas faire confiance.
Parce que je me réveillerai demain et serai certain que je ne suis pas assez.
Je compare avec mes amis, je ne suis pas jolie comme eux.
Et ça me rend fou, je ne peux pas mesurer le succès.
En ce moment, je pense juste que je réfléchis peut-être beaucoup trop, ouais.
Pourquoi ai-je toujours l’impression d’être à la traîne ?
Je passe chaque minute à souhaiter être quelqu'un d'autre.
Peut-être que j'ai besoin d'aide, parce que je veux être n'importe qui d'autre que moi-même. Oh, pourquoi suis-je jaloux d'un stéréotype ?
Je me suis regardé dans le miroir et je ne peux pas le dire.
Peut-être que j'ai besoin d'aide, parce que je veux être n'importe qui d'autre que moi-même.
Oh, oh.
Je veux être n'importe qui sauf moi-même.
Je sais que je devrais être reconnaissant pour les choses que j'ai.
Et croyez-moi, je le suis.
Pourtant, je veux être n'importe qui d'autre que moi-même.