Plus de titres de SANTOS
Plus de titres de SDP
Description
La salle est remplie de chefs-d'œuvre, mais l'attention se concentre obstinément sur une seule et unique merveille: vivante, chaleureuse, sans cadre ni étiquette. Les problèmes s'envolent comme la poussière d'un vinyle; un jour de pluie se transforme en plaid et pizza sur le canapé, et non en réservation dans un restaurant chic. La musique semble faire une révérence et s'effacer lorsque la lumière et les rires entrent dans la pièce.
C'est une alchimie amoureuse sans formule: du MDMA légal d'un seul regard, une confiance qui n'a pas besoin d'être prouvée et le sentiment que le monde a enfin cessé de faire du bruit. Pas de miracles? Alors pourquoi tout devient soudain plus simple et plus beau, comme si la ville avait éteint ses publicités, ne laissant que les lampadaires et l'épaule réconfortante de quelqu'un.
Paroles et traduction
Original
In einem Raum voller Kunst seh ich nur dich
Ich schau dich an und sag stundenlang nichts
Ich hab 99 Problems, aber keins, wenn du da bist
Und du lügst, wenn du sagst, dass es Wunder nicht gibt
Ich könnt dich stundenlang anschau'n
Mit dir hört meine Angst auf
Ich scheiß auf alle andern Frau'n, nur dir kann ich vertrau'n
Mit dir mach ich ein'n Bankraub
Mit dir Pizza auf der Couch oder Drinks in 'nem Park
Scheiß ma' auf Grill Royal
Du liegst in mein'n Arm'n an 'nem Regentag
Es macht mich high wie MDMA
Auch wenn alles momentan nicht so einfach ist
Vergess ich die Probleme, wenn du bei mir bist
Ich hab immer gedacht, so eine wie dich
Gibt es eigentlich nicht
In einem Raum voller Kunst seh ich nur dich
Ich schau dich an und sag stundenlang nichts
Ich hab 99 Problems, aber keins, wenn du da bist
Und du lügst, wenn du sagst, dass es Wunder nicht gibt
Du sagst, du glaubst nicht an Wunder
Aber guck ma' in den Spiegel
Du bist perfekt, ich brauch dich wie Vitamine
Du erinnerst mich an Liebe
Ja, vor einem Sternenhimmel seh ich nur dich
Du bist wunderschön, auch wenn du traurig bist
Die Musik geht an, wenn du den Raum betrittst
Du bist so schön anders, genau wie ich
Und wenn ich denk, die Last erdrückt mich
Und mir das Leben das Genick bricht
Wenn wieder alles gefickt ist
Bist du mein Lichtblick
In einem Raum voller Kunst seh ich nur dich
Ich schau dich an und sag stundenlang nichts
Ich hab 99 Problems, aber keins, wenn du da bist
Und du lügst, wenn du sagst, dass es Wunder nicht gibt
Traduction en français
Dans une pièce pleine d'art, tout ce que je vois c'est toi
Je te regarde et je ne dis rien pendant des heures
J'ai 99 problèmes, mais aucun quand tu es là
Et tu mens si tu dis que les miracles n'existent pas
Je pourrais te regarder pendant des heures
Avec toi ma peur prend fin
Je m'en fous de toutes les autres femmes, je ne peux que te faire confiance
Je vais braquer une banque avec toi
Pizza sur le canapé avec vous ou verre dans un parc
Baise Grill Royal
Tu es allongé dans mes bras un jour de pluie
Ça me fait planer comme la MDMA
Même si tout n'est pas si simple en ce moment
J'oublie les problèmes quand tu es avec moi
J'ai toujours pensé que quelqu'un comme toi
En fait, il n'y en a pas
Dans une pièce pleine d'art, tout ce que je vois c'est toi
Je te regarde et je ne dis rien pendant des heures
J'ai 99 problèmes, mais aucun quand tu es là
Et tu mens si tu dis que les miracles n'existent pas
Tu dis que tu ne crois pas aux miracles
Mais regarde-toi dans le miroir
Tu es parfait, j'ai besoin de toi comme des vitamines
Tu me rappelles l'amour
Oui, devant un ciel étoilé je ne vois que toi
Tu es belle même quand tu es triste
La musique démarre lorsque vous entrez dans la pièce
Tu es si magnifiquement différent, tout comme moi
Et quand je pense, le fardeau m'écrase
Et ma vie me brise le cou
Quand tout est encore foutu
Es-tu ma lueur d'espoir
Dans une pièce pleine d'art, tout ce que je vois c'est toi
Je te regarde et je ne dis rien pendant des heures
J'ai 99 problèmes, mais aucun quand tu es là
Et tu mens si tu dis que les miracles n'existent pas