Plus de titres de Giaime
Plus de titres de Smookid
Plus de titres de Marte
Plus de titres de 4TheNight
Description
L'amour ici n'a rien à voir avec la tendresse: c'est comme une balle logée dans la tête, qui ne tue pas, mais empêche de vivre. Tout tourne dans ce bunker sans fenêtres, où brille la moitié de la lune et où joue la bande originale des messages restés sans réponse. À l'extérieur, il y a le vernis et les faux croisés, à l'intérieur, il y a la fumée, l'angoisse et la tentative de faire semblant que tout va bien.
Chaque ligne sonne comme un retour en arrière après une dispute: on a l'impression d'avoir déjà décidé de lâcher prise, puis une histoire refait surface et notre humeur s'envole. Il y a ici de la douleur, de la bravade et cette nostalgie qui nous envahit quand on veut être fort, mais qu'on allume quand même son téléphone pour vérifier si l'autre n'a pas écrit. La moitié de l'amour est une illusion, mais c'est elle qui brûle plus fort que la réalité.
Direction artistique: MufflerStudio (Giuseppe De Stefano et Joele Ranallo)
Réalisateur et monteur: Daniel Barraut
Directeur de la photographie et couleurs: Mattia Saggiomo
Studio: Virginia Scarpa, Marta Carrara
Productrice: Georgia Bucci
Actrice principale: Rossella Cammarano
Autres: Giulio Collard, Angelica Ronchi
Photographe: Matteo Bellomi
Photos BTS: Luigi Giordano
MGMT: Sara Esposito, Valentino Bonomi / 8NeroManagement
Paroles et traduction
Original
Ma se ti passo in testa, sai che tutta la notte è un bunker senza finestra.
E la luna fa luce ma giuro è soltanto mezza.
Eravamo real coi vestiti fake, baby fuck l'apparenza.
Sei il mio bossolo in testa. Ma sono le tue storie a rovinarmi il mood.
Mi fai ripensare che ho perso il mio love.
E non voglio rimanere amici più. Odio chi si ama perché io e te no.
Non voglio più incontrarti, anzi spero che cambi city. Sto scappando dall'ansia in taxi.
Voglio scordarmi dove vivi. Mi hanno fatto male ma non è la fine.
E anche se puttane sono solo filler. Scambiavo due grammi per due lire.
Ora salto i pasti per le tipe. Roba da matti, l'amore è killer.
Lascia andare tutto senza un dubbio. Ora che manchi tu è come un anno senza luglio.
Però si è fatto buio senza un tuo messaggio e non mi sembra giusto.
Ma se ti passo in testa, sai che tutta la notte è un bunker senza finestra.
E la luna fa luce ma giuro è soltanto mezza.
Eravamo real coi vestiti fake, baby fuck l'apparenza.
-Sei il mio bossolo in testa.
-Mi lasci mezzo sospiro, vorrei darti il mio sprint. Sai che non mi sciolgono le belle parole.
Portati il sole nostro nella notte. Pensami forte se il cuore non ha voce, no. E mi togli tutto, che fai?
Ed ora sono sola, persa nei guai. Adesso tocco il fondo, ah, mi riconosco.
Forse non eri pronto, lo riconosco. Io ti chiamo.
-Non rispondi. -Se ti amo.
-Non corrispondi. -Senza fiato.
-Come i tuoi film. -Me ne vado ma tu mi vuoi qui.
La mezza luna che guardo è la stessa che vedi tu.
Sono fuori di testa perché dentro ci sei tu. Finché non basta non si smette.
Ma se ti passo in testa, sai che tutta la notte è un bunker senza finestra.
E la luna fa luce ma giuro è soltanto mezza.
Eravamo real coi vestiti fake, baby fuck l'apparenza.
Sei il mio bossolo in testa.
Traduction en français
Mais si je te passe par la tête, tu sais que toute la nuit c'est un bunker sans fenêtre.
Et la lune brille mais je jure que ce n'est que la moitié.
Nous étions réels avec de faux vêtements, bébé, on se fout de l'apparence.
Tu es ma balle dans la tête. Mais ce sont vos histoires qui ruinent mon humeur.
Tu me fais repenser que j'ai perdu mon amour.
Et je ne veux plus rester amis. Je déteste ceux qui s'aiment parce que toi et moi, ce n'est pas le cas.
Je ne veux plus te rencontrer, en fait j'espère que tu changeras de ville. Je fuis l'anxiété dans un taxi.
Je veux oublier où tu vis. Ils m'ont blessé mais ce n'est pas la fin.
Et même si les putes ne sont que des fillettes. J'ai échangé deux grammes contre deux lires.
Maintenant, je saute des repas pour les filles. C'est fou, l'amour tue.
Laissez tout aller sans aucun doute. Maintenant que tu as disparu, c'est comme une année sans juillet.
Mais il fait nuit sans message de votre part et cela ne semble pas normal.
Mais si je te passe par la tête, tu sais que toute la nuit c'est un bunker sans fenêtre.
Et la lune brille mais je jure que ce n'est que la moitié.
Nous étions réels avec de faux vêtements, bébé, on se fout de l'apparence.
-Tu es ma balle dans la tête.
-Tu me laisses un demi soupir, j'aimerais te donner mon sprint. Tu sais que les belles paroles ne me font pas fondre.
Apportez notre soleil dans la nuit. Pensez à moi fort si le cœur n'a pas de voix, non. Et tu m'enlèves tout, qu'est-ce que tu fais ?
Et maintenant je suis seul, perdu dans les ennuis. Maintenant j'ai touché le fond, ah, je me reconnais.
Peut-être que tu n'étais pas prêt, je le reconnais. Je t'appellerai.
-Tu ne réponds pas. -Si je t'aime.
-Tu ne corresponds pas. -Haletant.
-J'aime tes films. -Je pars mais tu me veux ici.
La demi-lune que je regarde est la même que celle que vous voyez.
Je suis fou parce que tu es à l'intérieur. Nous ne nous arrêtons pas jusqu'à ce que cela soit suffisant.
Mais si je te passe par la tête, tu sais que toute la nuit c'est un bunker sans fenêtre.
Et la lune brille mais je jure que ce n'est que la moitié.
Nous étions réels avec de faux vêtements, bébé, on se fout de l'apparence.
Tu es ma balle dans la tête.